Читаем Питер. Специальное издание полностью

Они запустили дизель. Часть механизмов лодки ожила, перископ наконец удалось повернуть. Сейчас светились некоторые приборы и лампочки в центральном посту; неуверенно, то затухая, то разгораясь, горела лампа в аккумуляторном отсеке, бросая в центральный пост отсвет, мерцавший на черной воде. Воды в лодке было по щиколотку. Красин сказал, что чуть позже, возможно, удастся запустить насосы откачки. Впрочем, не до жиру. Иван выдохнул. Все пока идет нормально, тьфу-тьфу-тьфу. При такой скорости часа через три будем у ЛАЭС.

Бум. Бум. Гулкие удары по металлу.

«Ну вот. Накаркал».

– Иван, – из соседнего отсека высунулась макушка Уберфюрера. – Там какая-то хуйня топчется, как раз над нами. Над двигательным… ну, ты понял. Кордебалет, бля. Глянуть бы, как думаешь?

Иван кивнул.

Надо проверить, что там у нас за пассажир…

* * *

Иван осторожно выглянул из двери рубки. Так, птеродактилей нет – они улетели, когда лодка вышла в Невскую губу, зато оставили за собой огромные белые пятна помета. Одно слово – твари.

Он поднял автомат, прислушался. Тишина, нарушаемая только гулом в ушах и рокотом дизеля. Толкнул дверь ногой. Скри-и-ип. Иван ступил на палубу, присел на корточки. Вправо, влево… черт.

Иван почувствовал приступ головокружения. Вокруг простиралась огромная гладь моря, залитая бледным, туманным светом. Лодка под ногами слегка вибрировала и покачивалась, идя с волны на волну. Слабые белые буруны вскипали под ее носом и убегали назад, оставались за кормой. Слева по ходу лодки темнела полоска берега.

Справа… Иван вдруг почувствовал давление в затылке. Да что ж такое! Он застыл. Все-таки, блять, накаркал.

* * *

Привет из глубины Невских вод.

Иван зажмурил левый глаз, плавно повел стволом автомата – в прорезь прицела попало смутное пятно, чуть светлее окружающей темноты. «Да что же это такое?» Иван помедлил. Пятно продолжало расти. «Чертова фигня. Всю жизнь я боялся, что встречу что-то, что убьет меня быстрее, чем я его увижу – и вот на тебе! Я вижу эту фигню, насколько это возможно в таком мраке, но мне совсем не хочется умирать». Иван положил палец на спусковой крючок. Одно нажатие… И серое пятно. Пятно росло вверх, словно человек вставал на ноги.

Может, и человек. Только нарисованный ребенком, без соблюдения размеров и пропорций. Потому что будь там, на корме, даже самый высокий человек, он все равно казался бы раза в два меньше, чем этот

. Серый выпрямился. Ивана качало, прицел плавал по серому пятну вверх, вниз, в сторону. Этот выпрямился и обернулся.


«Тому, что для нас непривычно, незнакомо, непонятно, мы бессознательно пытаемся придать антропоморфные черты», – говорил Водяник.

– То есть? – спросил тогда Иван.

«Мы делаем их людьми силой своего воображения, а затем убеждаемся, что они… или оно… человеком не является даже близко. Глупо приписывать кому-либо собственные устремления, желания и страхи только на основании внешнего сходства. Особенно, – тут профессор делал эффектную паузу, – когда даже сходство – и то воображаемое».


Серый человек повернул к Ивану свое лицо… или что у него там? Круглое, маленькое в сравнении с остальным телом, оно светилось в темноте. Два глаза – две круглые дыры, но ими серый смотрел на Ивана – и, самое главное, видел его. Диггер почувствовал, как шевелятся волосы на затылке. В этом, казалось, не было ничего страшного. Стоит высокий серый человек и смотрит – но у Ивана почему-то отнялись ноги. «Пассажир» не двигался, не говорил, только слегка покачивался от движения лодки.

«Мы думаем, что видели все. А потом мы видим еще больше. И тогда разум наш оказывается подвешен на тонких ниточках, идущих куда-то в высоту. И ниточки вот-вот оборвутся».

Иван умер.

В следующее мгновение он отшатнулся, рухнул обратно в рубку; в приступе паники Иван пытался удержать себя на грани, прислонился к ржавой стене. Спину и затылок холодило. Иван отстраненно смотрел на себя со стороны. Кто этот смешной, усталый человечек с ввалившимися глазами?

Рывком он вернул себе ощущение тела.

Холод в затылке, вибрация корпуса, негромкое румм-румм-румм двигателя. Звук выбрасываемой через шпигаты отработанной воды.

В последний момент, отчаянным усилием, Иван приподнялся, схватился за ручку, данг! – захлопнул дверь рубки и с громким скрежетом повернул запор.

Рубка С-189 в прошлой жизни не закрывалась герметично, а заливалась водой, чтобы не раздавило чудовищным давлением при погружении. Иван выпрямился, отшатнулся от двери, поднимая автомат. Нога скользнула по выпуклой крышке люка. Это спуск вниз, в безопасную темноту отсеков.

Ощущение парения над собственным телом прошло.

Ивана затрясло. Спина мокрая.

Он непослушными руками открыл крышку люка, спустился и закрыл за собой. С трудом стянул противогаз, едва не уронив в плещущуюся в отсеке воду. Постоял на трапе, прислушиваясь…

Ничего.

«Пассажир» вел себя на редкость тихо.

Надолго ли?

* * *

Вытянутое тело лодки резало волну.

Иван спрыгнул с трапа и провалился в темную жижу по колено. Ничего себе.

Воды явно стало больше. Мы тонем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Питер. Подземный блюз

Питер
Питер

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского – культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж – полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапоклиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Загадочный сетевой писатель, скрывающийся за псевдонимом Шимун Врочек, раскрывает секреты постъядерного Петербурга в своем захватывающем романе «Питер». Герою – всего двадцать шесть лет, но он уже опытный боец и сталкер. Приключения и испытания, через которые ему предстоит пройти, и не снились обитателям Московского метро.

Шимун Врочек

Боевая фантастика

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения