Пернел могла только радоваться за Майка. После стольких месяцев тревоги, безуспешных попыток получить помощь от многих фирм и банков, когда он уже совсем впал в отчаяние, вдруг такая удача! И только на следующий день, когда она уже собиралась лечь спать (оклеив очередную стену), до нее вдруг дошло: а ведь она не удосужилась сообщить Майку, что Тримейн — ее сосед, пусть только во время уик-эндов.
Собираясь на следующее утро на работу, она, все еще под впечатлением событий предыдущего дня, чуть не забыла положить ключи от дома в условленное место, как обещала электрику. Всю дорогу, пока Пернел вела машину, мысли ее были заняты новой ворвавшейся в жизнь трудностью. Как ей теперь быть с Тримейном? Как совместить в общении с ним свои обязанности безупречного секретаря, всей душой болеющего за владельца фирмы, со сложившимся уже у нее каким-то путаным отношением к соседу? Она уже усвоила некий агрессивный тон с ним. Удастся ли ей теперь сдерживать свои эмоции, если он поведет себя... не совсем так, когда приедет в конце недели? Есть и другая сторона: что, если соседушка потребует от нее полного смирения и готовности потворствовать всем его прихотям? Почему-то ей кажется (опять она авансом его выгораживает!), что он на такое неспособен. Да она и не привыкла, чтобы кто бы то ни было побуждал ее соблюдать принцип «чего изволите?».
Пернел проработала спокойно весь день, уверенная: нет, воевать она вовсе не собирается, а в остальном... что ж, время все поставит на свои места. К тому же сегодня только еще среда — у нее впереди целых два дня; она, конечно, сумеет взять себя в руки, несколько укротить свой темперамент и... а почему бы ей, собственно, не дышать вполне ровно? Пусть он себе приезжает, ей он никакой не президент фирмы, а просто малоприятный сосед...
Однако предположение, что она увидит Тримейна только в пятницу, не оправдалось. Около четырех позвонили из приемной: некий мистер Тримейн поднимается наверх.
— Мистер Тримейн?! — невольно теряя деловой тон, воскликнула Пернел. — Мистер Хантер Тримейн? — О Господи, как будто у него есть двойник! Да второго такого не сыщешь!
— Имени его я не знаю, фамилию он назвал эту. Я сообщила, что мистера Йоланда нет на месте; тогда посетитель заявил, что направляется к вам. Быть может, мне следовало... я не знала, как поступить. Понимаете, что-то в нем такое... сама не поняла, почему, как загипнотизированная, показала ему, куда идти. Но тут же переспросила, конечно, кто он. А он... только махнул рукой, небрежно так, и снова пробормотал одну фамилию — Тримейн.
Пернел легко представила, как все это происходило: высокий, уверенный в себе, решительный джентльмен произвел на бедную девушку неотразимое впечатление.
— Все в порядке, Карен, — успокоила она ее, — хорошо, что предупредили меня.
Несколько мгновений на то, чтобы преодолеть чувства, нахлынувшие на нее, — свидание с Тримейном предстоит не в пятницу, а вот сейчас, — и встретить его во всеоружии своих секретарских обязанностей. Что сегодня Майк? «Ведет переговоры с управляющим банком; потом беседует с бухгалтером; предупредил, что вряд ли вернется в офис до обеда. Она сообразила молниеносно: как ни важны для хозяина обе эти встречи, Хантер Тримейн важнее! Нельзя допустить... Она схватила телефонную трубку, но не успели ее соединить с городской линией, как дверь распахнулась, и вошел Тримейн собственной персоной. Сердце ее учащенно забилось при виде его... Ну да вполне естественно: глава такой компании, от него зависит теперь жизнь или смерть фирмы Майка Йоланда.
— Добрый день, мистер Тримейн, — встретила она его спокойной улыбкой: он, разумеется, понимает, что ее предупредили о его приходе, — незачем изображать удивление. — К сожалению, мистер Йоланд в настоящее время отсутствует. — Лучший в мире секретарь не проговорил бы это более любезно — и безлично.
— Знаю, — холодно произнес Тримейн, не ответив на приветствие.
Пернел, конечно, и не думала докладывать ему, куда ушел Майк, но преисполнилась сознанием своей великой ответственности: она должна быть с ним мила и приветлива.
— Не хотите ли что-нибудь выпить? — А сама судорожно прикидывала: усадить его (ну хотя бы за свой стол), занять чашкой чая (разумеется, из самой парадной фарфоровой посуды), а пока позвонить откуда-нибудь Майку, чтобы со всех ног мчался к себе.
Но Хантер Тримейн, не обратив ни малейшего внимания на ее безукоризненную секретарскую услужливость, заявил без обиняков:
— Я предпочел бы осмотреть предприятие.
Тем лучше! Ведь именно этого она и добивалась! Улыбка ее стала еще очаровательнее. Раз проявляет такую заинтересованность, стало быть, серьезно намерен рассмотреть возможность финансовой поддержки.
— Может быть, присядете на минуту, пока я приглашу мастера...
— Незачем отрывать мастера от дела! — резко перебил он и уже направился к двери, но вдруг обернулся. — Вы сами можете показать мне фабрику.
— Я? — удивилась Пернел. — Но я плохо разбираюсь в...
Тримейн, однако, снова прервал ее, полуобернувшись и обдав ее всевидящим взором карих глаз: