Читаем Плохие соседи полностью

Пернел никак не могла избавиться от мыслей о нем; даже поздно ночью, уже лежа в постели, поймала себя на этом. Надо хоть как-то отвлечься, ну хоть переключиться на милого, без всяких комплексов Джулиана — вчера она с ним обедала... А вот Хантер... Опять?.. Ну и пусть, да-да, Хантер, приобретая здесь дом, стремился найти место, где можно хоть иногда уединиться, скрыться от забот. Здесь только и напоминать ему о делах... Не станет она больше думать о нем! Лучше вспомнит, что еще вчера было. Она ожидала миссис Мур, которой предстояло заняться уборкой дома, принять стекольщика. Вечером, когда Пернел возвращалась с работы, окно было уже застеклено, дом приведен в порядок.

Дом-то — да, а вот с ней самой далеко не все в норме: думы о Хантере Тримейне вновь вернулись к ней. Несомненно, она с нетерпением прислушивается — не появилась ли на дороге его машина? Ради всего святого, что с ней происходит? Он приезжал среди недели — стало быть, в конце ее не появится. Это ее беспокоит, и нечего себя обманывать. А она перестанет прислушиваться к звукам машины, вот и все! Натянет одеяло на голову и попытается уснуть. Странное дело — всегда легко засыпает, а теперь вот мучит бессонница. Этого еще не хватало! Лишь около четырех утра в субботу, когда уже почти рассвело, Пернел, услышав урчание машины и стук ворот, успокоилась и крепко заснула.

Проснулась она рано и решила сразу же приступить к делу. Надо только закончить работу в ванной. Прежние хозяева не так давно сменили сантехнику, ей оставалось покрыть кое-какие детали эмульсией. Около полудня Пернел оглядела плоды своих трудов — пожалуй, самое время сделать перерыв.

У соседа все спокойно, но ей вдруг, ни с того, ни с сего захотелось подняться в спальню и выглянуть из окошка. Буквально через минуту к воротам подъехала щегольская машина, вышла элегантно одетая дама и, миновав дорожку, скрылась в дверях Миртл-коттедж. Интере-есно... Пернел почему-то сразу охватило волнение. Что будет дальше? Может быть, случайность, ошибка? Нет, посетительница не показывается, значит, ее здесь ждали... И только без десяти четыре, когда Пернел вновь взбрело в голову посмотреть в окно спальни, гостья покинула дом.

«Мерзкий бабник!» — вскипела Пернел; спустилась вниз, составила список, что нужно купить в магазине, и быстрым шагом направилась в деревню. Продавщица только что вручила ей лук-порей и приправу к овощам, когда в магазин вошел новый покупатель, привлекший ей внимание. Не успела Пернел оглянуться, как услышала ее приветливое:

— Добрый день, мистер Тримейн.

О Боже! Этот человек всюду ее преследует! Положив мелочь в кошелек, она подняла глаза — и встретила его взгляд. Ничего не значит, она сделает вид, что не замечает его. И, высоко подняв голову, девушка гордо прошествовала к выходу. По пути домой она все время мысленно возвращалась к этому моменту и страшно сожалела, что повела себя так. Ей следовало... что?.. Сама не знала, а вернувшись в Примроуз, уже кляла себя — зачем ей понадобилось идти в этот магазин? Ведь сегодня предстоит обед с Крисом Фармером.

Через полчаса, когда она сидела в гостиной и пила чай, раздался громкий стук в стену, разделявшую дома. В тревоге вскочила она на ноги, вскрикнув невольно:

— Что, что такое?! — и, выглянув из окна, так и обомлела.

Овцы! Целых семь или восемь!.. Проникли в ее сад, не найдя там ничего для себя интересного, перебрались в соседний и теперь смачно поедают роскошные цветы, так заботливо взращенные садовником... За свой сад ей нечего опасаться — там таких красот нет. Все же она бросилась выгонять овец с участка соседа, а то еще сжуют что-нибудь опасное для жизни. Хантер тоже вышел из дома и, убедившись, что все ее усилия напрасны, не замедлил на нее наброситься.

— Вы что, разум потеряли? — прогремел у нее над головой его голос.

Вот нахал!

— Какой у меня может быть разум! Он ведь весь вам достался! — взорвалась она.

— Ну, у меня-то достаточно, чтобы сообразить: живешь в сельской местности — всегда держи свои ворота закрытыми! — рявкнул он.

— Мои ворота... — Голос ее осекся, глаза от неожиданности широко раскрылись.

Да, ворота ее и правда открыты. А ведь она вошла в дом, уверенная, что закрыла их. Одна половинка распахнута...

— Я... да я думала...

Но он уже, не обращая на нее никакого внимания, отгонял овец в сторону своих ворот, предварительно отворенных.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем ей удалось, хлопая в ладоши, выгнать овец со своего участка. А Хантер Тримейн, к ее неудовольствию, стоял и наблюдал. Продолжал смотреть и потом, когда девушка, выгнав овец и закрыв ворота, возвращалась в дом! Теперь-то уж она не пройдет мимо него молча, высоко задрав нос, как в магазине, чтобы потом долго жалеть об этом! Вот она поравнялась с ним — все еще смотрит на нее. У Пернел совершенно вылетела из головы просьба Майка быть с ним «поаккуратнее». Его поведение настроило ее на враждебный лад, и, не сдержавшись, она ядовито выпалила:

— Теперь, надеюсь, ваш клематис погибнет!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы