Читаем По ту сторону занавеса полностью

– Да, это правда. Я была одной из приглашенных на вечеринку и могу подтвердить – так все оно и было. И у меня тоже создалось такое ощущение, что она просто растворилась, как тут написано, во мраке ночи.

– Сэр Фредерик расспрашивал вас именно о ней?

– Да. Понятия не имею, откуда он дознался, что я была с ней знакома. Тоже выпытывал подробности исчезновения Дженни, и еще спросил – узнала бы я ее, если бы случайно встретила теперь.

– И что вы ему ответили?

– Ответила, что, скорее всего, узнала бы. И тут он вдруг спросил: «А вы не видели ее сегодня здесь, в Кирк-хаусе?»

– Вот как! И что вы ответили?

– Ответила, что не видела. Он велел мне хорошенько подумать, может, вспомню. Я даже обиделась. Не было мне никакой необходимости ни думать, ни вспоминать, я была уверена, что не видела ее в Кирк-хаусе.

– А вы и в самом деле после того не встречали изчезнувшую Дженни Джером?

– И в самом деле.

– Следствие благодарит вас за ценные показания, – сказала, вставая, помощник прокурора. – Полагаю, больше у нас нет к вам вопросов. Разве что у капитана Флэннери…

– У меня-то уж и подавно нет, – отрезал Флэннери. Эйлин Эндерби не могла скрыть облегчения и радости.

– Если вам еще что понадобится, – произнесла она, прощаясь, но муж перебил ее и решительно потянул к двери.

– Пошли, Эйлин.

В кабинете помощника прокурора какое-то время царило молчание. Нарушил его темпераментный капитан Флэннери. Вскочив со стула, он принялся расхаживать по комнате, восклицая:

– Этого еще не хватало! Еще одна потерявшаяся баба! Эва Дюран, Мари Лантельм, а тут еще и эта Женни-Джейн. Три штуки! Да, да, я хорошо сосчитал – ровно три! И если мои уши меня не обманывают, все три вчера вечером находились в Кирк-хаусе. Уж не понимаю, что вы во всем этом находите, но ведь это форменная ерунда!

– Что и говорить, загадочная история, – задумчиво произнес Барри Кирк. Прямо не Сан-Франциско, а порт исчезнувших женщин. И даже точнее сказать – не Дом Кирка, а Дом исчезнувших женщин… Надо же, а я-то считал себя владельцем самого обычного здания…

– Да говорю вам – ерунда все это! – стоял на своем капитан Флэннери. – Обрывки разных историй, одна с другой ничем не связаны. А уж последняя так форменный бред…

Тут капитан невольно бросил взгляд на китайца и, не закончив фразы, язвительно поинтересовался:

– Похоже, вы, сержант, с этим не согласны. О чем вы думаете, хотел бы я знать?

– О многих вещах, – улыбнулся Чарли Чан. – Теперь, по крайней мере, прояснилось одно обстоятельство нашего ребуса. И свет на него пролила именно эта, последняя, история. Надеюсь, присутствующие меня понимают?

– Сто тысяч чертей! Не знаю, как присутствующие, но я никак не возьму в толк, что вы имеете в виду? – взревел капитан полиции.

– Значит, вы меня так и не поняли? – огорчился китаец. – Очень сожалею. Со временем я все вам расскажу.

– Вот и прекрасно! С удовольствием предоставляю вам, сержант, и мисс Морроу всех этих пропавших баб, я же не желаю больше слышать о них! Уж разрешите мне, простому полицейскому, придерживаться реальных фактов и заниматься своим прямым делом. Позавчера вечером на двадцатом этаже Кирк-хауса убили сэра Фредерика Бруса. Наверняка это дело рук кого-то из гостей мистера Кирка. В темноте незаметно он выскользнул из гостиной… Возможно, убийцей был и кто-то другой, проникший в комнату снаружи. На пожарной лестнице обнаружены следы, оставленные неизвестным. Да, да, я еще не сообщил вам этого, так вот, теперь сообщаю – следы обнаружены. Рядом с убитым лежала книга. Кроме того, убийца снял с ног своей жертвы мягкие домашние тапочки из бархата. Вот факты, против которых не попрешь, и только их я принимаю во внимание. И заявляю – я намерен действовать в полном соответствии с ними, и, если кто-нибудь опять попытается отвлечь меня, заставляя выслушивать сказочки о пропавших где-то и когда-то посторонних бабах, я за себя не ручаюсь!

Хлопнуть дверью и уйти, оставив за собой последнее слово, решительный капитан не успел. Дверь открылась без его участия. Заглянув в комнату, Эйлин Эндерби взволнованно произнесла:

– Мы… мы решили вернуться… Мой муж считает… – женщина шагнула в комнату, – считает… он убедил меня, что я должна… что я не должна скрывать…

Ее муж, решительно отстранив жену, вошел и твердо заявил, обращаясь к капитану Флэннери:

– Я настоял на том, чтобы жена рассказала следствию обо всем. Она утаила очень существенный факт…

– Ах, я в таком двусмысленном положении, – пролепетала свидетельница, почти падая на свободное кресло. – Но раз ты так считаешь, Карри… Хотя я и не должна бы этого рассказывать… Но раз ты так считаешь…

– Считаю! – перебил ее супруг. – Когда расследуется столь серьезное дело, как убийство, надо сообщить следствию все, что знаешь.

– Так ведь она умоляла меня не выдавать ее! – горячо возразила жена. – Так просила, так умоляла! Мне бы не хотелось доставлять неприятности бедняжке…

– Ты же ей ничего не обещала, – продолжал убеждать жену мистер Эндерби. – А если она чиста перед законом, никаких неприятностей у нее не будет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарли Чен

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы