Читаем Победитель получает все (Черновик) полностью

Мастер Йен подвинул блюдо с пирожками поближе к юноше. Тот не стал сопротивляться и к тому моменту, когда Урт встал и потянул Чанг Су Мина во двор, чтобы продолжить тренировки, объелся и мечтал лишь об одном — чтобы его оставили в покое и дали хоть немного поспать.

— Смотри внимательно, друг! Я покажу тебе один раз, потом ты должен будешь повторить. Понятно?

— Да, господин Урт.

— Называй меня учителем, я же просил!

Со стороны домика, в дверях которого стоял мастер Йен, донеслось отчетливое хмыканье. Молодой вырг тут же изменился в лице:

— А, впрочем, знаешь, что? Называй меня просто Уртом. Мы же с тобой уже кое-что прошли вместе, не так ли, друг мой?

— Да, госп… Урт.

— Ну вот и отлично! А теперь, смотри внимательно. То, что я тебе покажу, это не просто умение, доступное любому. Тут все зависит от тебя самого — от твоей ловкости, терпения, внимательности и, в какой-то степени, от твоей удачи.

Урт опустился в полуприсяде и медленно, бесшумно пошел вперед. В то время, когда он крался по центру двора, Чанг Су Мин отчетливо видел его передвижения, хотя, какая-то странная сила так и тянула отвести взгляд, хоть на долю секунды. Но юноша был слишком сфокусирован на происходящем, чтобы это сработало.

Тем не менее, как только молодой вырг достиг тени от полосы препятствий, он будто слился с ней, практически пропав из виду. Если в те моменты, когда он шевелился, еще можно было догадаться, что в тени кто-то есть, особенно, если знать, куда смотреть, то, стоило замереть, как он исчез окончательно.

Чанг Су Мин, находясь в пяти метрах, уже не мог разглядеть где просто тень, а где спрятался вырг. Вдруг Урт встал, а для юноши это выглядело, словно тот внезапно возник на ровном месте.

— Ну, что скажешь?

— Это удивительно, гос… Урт. Я никогда не думал, что такое возможно. Вы настоящий мастер, — Чанг Су Мин уважительно поклонился.

— Ах, оставь, друг! Ты тоже так научишься, со временем. Возможно, не так быстро, как я, может быть и не так хорошо… Потому что я, что ни говори, безусловно, очень хорош!

От домика вновь донеслось сдержанное покашливание.

— Так, о чем это я? — Урт мгновенно посерьезнел. — Продолжим! Это умение называется "Хаммолон".

— Хамелеон?

— Что? — Вырг задрал брови. — Какой хамелеон? Хаммолон. Это маленькое животное, живет в долине Харг. Чтобы выжить, зверек вынужден менять окраску и сливаться с окружением и, если ты не будешь перебивать, я научу тебя, как он это делает.

— Простите, Урт.

— Запомни, друг, самое главное — постоянно думать о том, что ты незаметен, что растворяешься, сливаешься с миром, и любой, кто посмотрит в твою сторону, увидит лишь тень кустарника на шероховатой стене, или дерево, или забор, да что угодно, только не тебя!

— Когда ты движешься, ты должен делать это мягко, как течет вода, плавно, чтобы не потревожить даже воздух. Будь ближе к земле — она заглушит звук твоих шагов, полюби тень — она обманет ищущего. Будь внимателен, осторожен и терпелив, иногда можно потратить немного времени, но сохранить жизнь.

Урт посмотрел на внимательно слушающего Чанг Су Мина, и звонко расхохотался.

— Друг, ну не будь ты таким серьезным! Это всего лишь слова — они ничего не значат. Тебе просто надо почувствовать, понять все самому. Попробуй пересечь двор так, чтобы я не заметил. Чтобы тебе было проще, я буду смотреть исключительно на многоуважаемого мастера Йена.

Крадущийся в тенях

Незаметно пересечь двор и застать Урта врасплох

Награда: опыт 15 единиц

Активация умения "Хаммолон"

Принять задание? Да/Нет?

Урт отвернулся к мастеру, и они принялись что-то тихо обсуждать. Чанг Су Мин не вслушивался, он разрабатывал стратегию.

Можно попробовать двигаться вдоль полосы препятствий в ее тени, поначалу это выглядит довольно простым. Да только приблизительно в середине пути, располагается большой участок, где никакой тени нет вовсе, так как на самой полосе, в этом месте, ее попросту нечему отбрасывать.

С другой стороны, можно попробовать пройти за полосой, там нет тени, но сами элементы конструкции могут послужить прекрасной маскировкой. Но этот путь осложняется тем, что Урт смотрит как раз в ту сторону, хоть и под большим углом.

В итоге, юноша решил сделать по-своему. Присев, двигаясь так, как показал учитель, медленно и неторопливо, ставя на землю сначала носок, а затем уже плавно опускаясь на пятку, Чанг Су Мин вернулся к воротам и стал обходить двор не по левой, а по правой стороне, пригибаясь и максимально прижимаясь к каменной ограде.

Тут не было тени, как таковой, зато сам Урт стоял практически спиной, и необходимо было лишь передвигаться настолько тихо, насколько это возможно.

Юноша, периодически замирая и тщательно разглядывая землю перед собой, чтобы случайно, ставя ногу, не потревожить какой-нибудь камешек, уже добрался до середины пути, как вдруг Урт поменял положение. Тот немного развернулся, и теперь вполне мог увидеть Чанг Су Мина, стоило тому продолжить движение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольца Планов

Похожие книги