Читаем Побег из Сент-Ривера полностью

– Да помолчи ты. Лучше очень внимательно послушай. Я не знаю, кто именно пытается уничтожить тебя, но он здесь и буквально дышит тебе в затылок. Поосторожнее, – серьёзно сказала копия.

Пенелопа выждала момент и нанесла удар головой ей в челюсть. Копия от неожиданности отпустила еë, и Пенелопа резко развернулась.

– Да с чего мне тебе верить… – Она резко замолчала, уставившись на фальшивку.

Лицо той представляло собой один огромный синяк, а перебинтованные пальцы кровоточили. Одежда девушки выглядела грязной и порванной.

– Я облажалась и теперь тоже в немилости. Кто ж знал, что ты та ещё камикадзе и даже после падения самолёта выживешь. – Копия сплюнула на белый снег сгусток крови.

Пенелопа застыла, не зная, как на это реагировать.

– Даю слово, я больше не буду тебе мешать, но этот хрен пусть ответит за то, что сделал с моим телом, – злобно процедила она.

– Ты правда не знаешь, кто он? – уточнила Пенелопа, пытаясь вытащить информацию.

– Нет. Этот предусмотрительный гад ходил в маске по лаборатории. Могу сказать только, что это мужчина и рост у него средний. Помогло, верно? – Копия рассмеялась.

Собака за забором заскулила и неожиданно замолкла.

– Мне пора. Я им без боя тоже не дамся, а ты запомни – он здесь, хочет мести и не остановится ни перед чем. – На этих словах фальшивка натянула на себя капюшон и побежала.

Пенелопа осталась в переулке у забора переваривать информацию. Догонять копию не имело смысла. Весь вид еë говорил об искренности, а значит, она действительно не знает личность Хирурга.

Пенелопа сжала руки в кулаки. Она оказалась права, и тогда под фонарём стоял именно он. Так близко и одновременно далеко.

Круг сузился. Теперь можно заняться основной работой и выбрать подозреваемых.

Пенелопа положила руки в карманы и заспешила к команде, точно уверенная в том, что Хирург скоро нанесёт ещё один удар. Им надо поспешить.

Глава 23

Едва Пенелопа вошла внутрь, как на неë налетела расстроенная Лора.

– Ты должна меня спасти. Это просто невыносимо! Там коровы, куры… Я поскользнулась на соломе и… – Лора заметила выражение лица Пенелопы и замолчала. – Что случилось?

– Собери всех внизу. У меня есть важные новости, – коротко известила Пенелопа.

– Всех-всех? – уточнила Лора.

Пенелопа на пару секунд задумалась. Если Лео – действительно Хирург, то с одной стороны, ему лучше не знать про их дела. С другой стороны, если они полностью отстранят его, он догадается об их подозрениях и может перестать осторожничать. Если уж он смог подорвать отель с людьми внутри без зазрения совести, то, убрав все предохранители, будет способен на всё.

– Да, – уверенно ответила Пенелопа.

Лора кивнула и ушла. В животе у Пенелопы заурчало. Она зашла на кухню, положила себе курицу с картошкой, погрела и только взяла первую ложку в рот, как с лестницы громко спустился Итан.

– Что случилось? – взволнованно спросил он.

Пенелопа окинула его удивлённым взглядом. Она, конечно, спешила, но своими действиями, похоже, испугала его не на шутку.

Итан выскочил прямо из ванной, не вытираясь. С его чёрных волос на пол капала вода, да и наспех надетые футболка и штаны почти насквозь промокли.

– Спокойнее. Пока ничего не случилось, – мягко произнесла Пенелопа.

Итан окинул еë скептичным взглядом.

– Ага, именно поэтому у тебя гнездо на голове и запястья покраснели, – проворчал он.

Пенелопа пожала плечами и продолжила есть.

Итан вздохнул и сел рядом.

– Я в порядке, – сказала под его внимательным взглядом она. – Правда.

– Почему ты вернулась одна? – спросил Итан.

– Саймона увёл куда-то Гриша. Он, оказывается, здесь в школе работает, – ответила Пенелопа.

Итан недовольно поморщился и хотел что-то сказать, но на кухню вошли Лора и Лео.

– По пути домой я наткнулась на свою копию, – медленно произнесла Пенелопа и заметила, как они все напряглись.

Она прожевала очередную ложку картошки, а потом пересказала в деталях их встречу.

– Считаешь, можно ей верить? – уточнила Лора, как только Пенелопа закончила.

– Вариантов у нас немного, да и выглядела она вполне искренней. Видимо, он и правда решил от неë избавиться, увидев меня в деревне, – спокойно ответила Пенелопа.

– Больше одна ты ходить не будешь, – вынес жёсткий вердикт Итан.

Пенелопа поморщилась, но спорить не стала.

– Допустим, Хирург здесь. Как мы будем его искать? Только на ферме работают человек пятьдесят. Мы не в Сент-Ривере, где у нас есть досье на каждого, – мрачно заметила Лора.

– Уж точно нельзя сотрудничать с полицией. Если здесь кто-нибудь узнает о висящем в воздухе приговоре Пенни, то дело может принять дурной оборот, – добавил Итан.

– Работать придётся только нам, и в темпе. Я уверена, что Хирург долго ждать не станет. Я могу на вас рассчитывать? – Пенелопа посмотрела на ребят.

Итан и Лора кивнули. Лео продолжил в глубокой задумчивости смотреть куда-то ей за спину. За всё время он не сказал ни слова.

– Лео? – позвала его Пенелопа.

Он вздрогнул и будто бы включился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика