Читаем Побег из Сент-Ривера полностью

За стойкой регистрации стоял растрёпанный рыжеволосый парнишка примерно еë роста и возраста. Он с восхищением осматривался вокруг.

– Добрый…

– О, боже мой. Вы же Пенелопа Стилсон? Я – Леонтий Котиков, но можно Лео. – Парень подскочил к ней, не дав договорить. – Ух, даже не верю, что сейчас вживую вас вижу! Я так рад, что теперь буду работать под вашим началом!

Его карие глаза просто ослепляли энтузиазмом. Пенелопе даже захотелось зажмуриться.

– Я должен был подойти час назад, но заплутал немного. Такого больше не повторится. У вас такой красивый город, а лебеди в пруду и вовсе милашки. Я уже сегодня начну работать?

– Стоп! – резко прервала Пенелопа поток его слов.

Лео тут же закрыл рот и немного покраснел.

– Простите. Я вас перебил. Не хотел, просто нервничаю немного, – виновато произнёс он.

– Могу я посмотреть твои документы? – спросила Пенелопа.

– Документы? Да-да. Они у меня с собой. – Лео начал быстро снимать рюкзак, но запутался в лямках и чуть не упал.

Пенелопа придержала его за локоть.

– Спасибо. Ещё минуточку, – смущённо сказал он, дёрнул за молнию, и на пол тут же полетели бумаги. – Ой, простите.

Он тут же кинулся их собирать. Пенелопа и Кристофер присели и начали ему помогать.

– Простите, – повторил парень. – Спасибо.

Пенелопа взяла листы у парней, соединила их и начала читать.

Леонтий Котиков приехал из России с родителями десять лет назад. Окончил с отличием Тесвиерийский полицейский университет и даже принёс несколько рекомендаций от преподавателей оттуда. «Идеальный студент»… «Отличный специалист»… Написанные хвалебные оды никак не ассоциировались с образом парня, что стоял сейчас здесь. Зачем им вообще ещё кто-то нужен в следственный отдел? Там все вакантные места уже заняты.

– О, пришёл-таки. Привет. Я Боб Харис. – Боб вышел из-за угла и протянул руку Лео, который тут же за неë схватился.

– «Пришёл-таки»? – недовольно уточнила Пенелопа.

– Да. Я что, запамятовал вам сказать? Простите, шеф, совсем с этим ремонтом забегался. Уокер две недели назад приказ прислал, только вот не помню, куда же ж я его положил… – Боб задумался.

У Пенелопы начал дёргаться глаз. Лео всем своим видом давал понять, что станет той ещё проблемой.

– Проводи его в отдел, а я отлучусь на минуту, – с фальшивой улыбкой на лице сказала Пенелопа.

– Да, конечно, – быстро согласился Боб и указал Лео верное направление рукой.

Кристофер тут же скрылся за коробками и сделал вид, что ничего не видел и не слышал.

Пенелопа размашистым шагом направилась в кабинет начальника участка Джонатана Уокера. Она быстро постучала и открыла дверь. Высокий Уокер сидел за своим столом и что-то писал. Пенелопа подлетела к его новенькому дубовому столу, стараясь изо всех сил не начать кричать.

– Что это всё значит? – спросила она, указав на документы Лео.

Уокер оторвался от записей и посмотрел на Пенелопу.

– И вам доброе утро, мисс Стилсон, – меланхолично сказал он. – Полагаю, вы пришли сюда из-за Леонтия.

Пенелопа сложила руки на груди, ожидая продолжения диалога. Отношения с начальником у неë окончательно испортились, когда еë отделу поручили дело о «Проклятом завещании». Он тогда хотел как можно быстрее закрыть его без разбирательств и даже был готов её уволить. С тех пор она и перестала с ним церемониться.

– Верно. Нам не нужен новый сотрудник, – подтвердила она, когда поняла, что Уокер не станет больше ничего говорить.

– У него отличные оценки, а Нестор не железный. Ему уже пора на покой…

– Почему это решаете вы, а не Нестор? – холодно прервала его Пенелопа.

Уокер вздохнул.

– Дайте парнишке шанс. Если ваше мнение не изменится через месяц, то я его уволю. Договорились? – пошёл на уступку начальник.

Пенелопа задумалась. Вряд ли Лео натворит что-то совсем уж непоправимое за такой короткий срок.

– Хорошо. Я искренне попытаюсь обучить его, но что-то мне подсказывает, что месяца на это не хватит, – согласилась Пенелопа.

– Вы имеете дурную привычку судить о людях по первому впечатлению. – Уокер покачал головой. – Хорошего вам рабочего дня.

Пенелопа хотела бы возразить, но он совершенно прав. За прошедшие полтора года мнение Пенелопы о некоторых людях развернулось на сто восемьдесят градусов. Особенно сильно она ошибалась в Итане, а теперь не могла представить свою жизнь без него.

– И вам того же, – в итоге мягко ответила Пенелопа и вышла.

Обучать мальчишку ей совсем не хотелось, но она пообещала, а значит, надо собрать волю в кулак и исполнить свои обязанности так, чтобы никто не прикопался. Всё равно через месяц Лео здесь уже точно не будет.

Глава 3

К обеду у Пенелопы началась мигрень. У Лео всё валилось из рук. Тот даже поход в туалет умудрялся сделать опасным приключением с оторвавшимся краном. Однако Пенелопу больше всего раздражала его болтливость. Рот у него не закрывался ни на минуту. Собственно, из-за этого, когда наконец наступило время обеда, Пенелопа чуть ли не бегом выскочила из участка.

– Мисс Стилсон! – окликнул еë Лео.

Пенелопа подавила желание проигнорировать его и обернулась, стоя около «Феррари».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы