Столкновение с Малфоями сильно разозлило Гермиону. Успокоиться никак не удавалось. Поход по Косому переулку никоим образом не успокоил ее. Говорят, шопинг подымает женщинам настроение, но Малфой его уже поднял до верхней планки. Поднял слишком высоко, чтобы покупки в лавках могли что-то изменить. Чуть прийти в себя удалось только подбирая одежду Сириусу. Фигурой он напоминал ее отца и, выбирая вещь, она прежде представляла, как она бы сидела бы на отце. Воспоминания притушили огонь в крови. Как же ей не хватало родных! Ну за что убили ее родителей?! Какой в этом был смысл?! Выслужиться захотелось перед Темным Лордом?!
Как же это низко...
Беззащитных людей...
А может, и Малфой?
Ничего, он еще пожалеет! Обо всем пожалеет и ответит!
Мантии и жилеты, рубашки и брюки были куплены, упакованы и переправлены на Гриммо добрым Кикимером. Чтобы чуть успокоиться, чтобы отвлечься, Гермиона решила зайти в книжную лавку. Ее давно интересовала колдомедицина. Она прекрасно осознавала, насколько полезно уметь останавливать кровотечение одним взмахом палочки, сращивать раны и кости, снимать боль. В жизни это очень важно.
Но в книжный она не попала.
Идя по переулку девушка услышала веселые и знакомые голоса.
– Эй, Дред!
– Эй, Фордж!
Гермиона завертела головой и почти сразу увидела рыжие макушки. Уизли... Фред, Джордж, смеющаяся Джинни и Молли, что стояла у прилавка со специями, расплачиваясь с продавцом. Гермиона устремилась к ним. Господи, как же она рада им!
Но лучше было ей не подходить к ним...
– Миссис Уизли!
– Гермиона! О, милая! – Молли радостно взмахнула руками и крепко обняла Гермиону.
– Привет, Мио! – в голос приветствовали близнецы с шальными улыбками.
Джинн тоже подошла и Гермиона вначале не поняла, что за сережки у нее. Такие похожие... на мамины?!
– Миссис Уизли, с вас еще пять кнатов!
– Да-да, сейчас, – отвлеклась Молли, оставляя подростков.
– Джинн, какие у тебя сережки... – резко севшим голосом заметила Гермиона.
– Правда, красивые? Я их из маминой шкатулки стащила. Представляешь, наша тетя Мюриэль расщедрилась! Отдала маме целую шкатулку с драгоценностями. Такую деревянную, с резным узором, покрытым серебром... а внутри! Колечки, сережки, золотой и серебряный браслет... Ну, мама сказала, что мы не станем ничего продавать. И трогать запретила!
Фред и Джордж закатили глаза.
Гермиона слушала треп Джинни, как она стащила сережки и браслет, чтобы надеть их и покрасоваться в Косом переулке. А чтобы мать не поймала сразу, замаскировала уши волосами и браслет прикрыла рукавом. Молли все обнаружила уже в переулке, но скандалить было уже поздно...
Гермиона слушала сестру друга, чувствуя, как сжимается горло. Браслет на руке Джинн был мамин... как и золотые сережки с капельками рубина...
Как же... так?!
В памяти всплыл злой голос профессора Снейпа:
–... пусть отработает украденные у девчонки брюлики!
В голове зашумело и она, срывающимся голосом, прервала Джинни:
– Это моей мамы!
– Что? – хлопнула глазами Джинни. Близнецы вытаращили глаза.
– Гермиона, девочка моя, я все объясню... – пролепетала Молли, бледнея.
– Мама?! – троица в шоке уставилась на миссис Уизли.
Веселье Джинни сменилось ужасом.
– Ты... ты же сказала... я бы не стала...
– Гермиона, – чуть не плача, начала Молли, но Гермиона замотала головой, чуть не плача.
– Не хочу... Не хочу ничего слышать! Вы! Как вы могли?!
– Девочка моя, я бы все отдала! – зарыдала миссис Уизли. – Все!
Гермиона отшатнулась от нее, когда та сделала шаг.
– Мне ничего от вас не надо... Ничего, слышите? Забирайте, ради Бога!
– Девочка...
– Я заберу Живоглота... Сегодня же заберу!
Вокруг стали останавливаться люди. Многие презрительно смотрели на трясущуюся Молли, на бледных близнецов, пытающихся растворится у стены лавки, на бледную Джинни...
– Как это мерзко!... что с них взять... предатели крови... а что случилось...
Шепотки вокруг и толпа людей, как поток ледяной воды, остудило все чувства Гермионы. Ею овладело странное состояние усталости. Стоящие перед ней Уизли не вызывали ничего, кроме брезгливости.
– Что здесь происходит? – раздался за спиной властный голос.
Рядом с Гермионой встал мужчина. Она не смотрела на него, но... чтобы узнать Люциуса Малфоя, видеть его лицо не обязательно.
– Леди Блэк, я вижу, у вас проблемы? – ледяным тоном осведомился лорд.
– Леди Блэк?! – охнули в толпе.
– Нет, никаких проблем, мистер Малфой, – чуть слышно ответила Гермиона, но в установившейся тишине, каждое ее слово дошло до всех окруживших их. – Мы можем позволить себе подаяние...
Молли задушенно охнула и осела на мостовую, схватившись за сердце.
– Хм-м... А знаете, я присоединюсь к вам, – издевательски протянул Малфой. – Беднякам надо помогать. Держи, парень!
Фред, или Джордж, рефлекторно поймал брошенный ему кошель, а осознав, испуганно выронил себе под ноги. По мостовой покатились золотые галеоны и серебряные сикли...
– А я пожалуй, последую примеру лорда Малфоя! – выкрикнул из толпы какой-то маг и швырнул Уизли несколько монет.
А вслед за ним, каждый счел своим долгом, бросить пару монет...