Читаем Под сенью Великого Леса (СИ) полностью

— Я Гахара Сантре, — кратко представилась девушка с узорами. — Предпочитаю меч и хорошую драку. Прибыла с севера, из мира Данрот. Моя матушка, Келемия, настояла.

«Лучше бы она этого не делала», — раздраженно решила Джуди. Она и сама не могла понять, отчего одно только лицо Гахары вызывает у нее такую лютую неприязнь, хотя еще несколько минут назад оно казалось вполне приятным.

— А меня зовут Лонси Девилль, — представился молодой человек с рогами. — Мои родители — предводители Дикой Охоты. Мы живем в мире Фанкрат.

«Даже Гахара, и та выдала больше! — поразилась Джуди. — Этот Лонси, бедолага, совсем немногословный. Им бы обоим поучиться у Дианты».

Обстановка за столом была более чем напряженной. Расслабленными чувствовали себя только Дерк и Афлек. От Дерка того требовала ситуация, а Афлек, похоже, оставался спокойным всегда и любые проблемы разрешал широкой белозубой улыбкой. Его Джуди уже чувствовала своим другом, чего не скажешь о противоположной половине стола. Она вообще не могла отделаться от ощущения, что компания Избранных оракулами разделилась на два лагеря. Оставалось только понять, к какому относится Дианта. Джуди и сама подивилась своим мыслям. «Может, не стоит с самого начала настраивать себя на вражду?» — подумала она. Но стоило только взглянуть в ухмыляющееся лицо Гахары, и раздражение неумолимо нарастало снова. Джуди старалась не глядеть на Дерка. Ей отчего-то было перед ним стыдно.

Дерк тем временем повторил историю, которую уже ранее слышала Джуди: о Великом Лесу, Ворлаке Мердиле и Черной Колдунье. Джуди вглядывалась в озадаченные лица новых знакомых. Она была далеко не единственной, кто не понимал, как может помочь во всей этой истории. Взять, к примеру, Лонси. В конце рассказа он озадаченно почесал нос и неуверенно взглянул на Гахару. Та выглядела не менее ошарашенной.

— Понимаю, вы удивлены, — со вздохом заключил Дерк. — Поверьте, мы тоже. Все произошло очень быстро, и нам так же быстро нужно сообразить, что делать дальше.

— Ну, на этот счет соображения у меня имеются, — подал голос Лонси. Он заметно оживился после рассказа Дерка. Похоже, до этого он думал, что его привели на смертную казнь. — Установки, которые уничтожила леди Редания… Черная Колдунья уверена, что именно они — ключевое звено в грядущей атаке. Они важны, хоть мы и не знаем, почему. По-моему, предельно ясно, что нужно делать: проникнуть в Гарлан, забрать чертежи, уйти из Гарлана и после этого еще раз уничтожить все, что они успели понастроить.

— Это, конечно, ясно. Но ты уверен, что это отвадит Черную Колдунью от Великого Леса? — прошелестела Меличента. — Она ведь сказала, что через неделю — с установками или без — она начнет атаку.

Джуди покачала головой и неожиданно для себя решительно вмешалась:

— Ничего она не начнет. Она сказала так просто для того, чтобы запугать адепта и заставить Мердила поторопиться.

— С чего ты так уверена? — нахмурила брови Гахара.

— Это очевидно, — пожала плечами Джуди. — Ее сил в Великом Лесу недостаточно. Неужели вы полагаете, что она уничтожит Гарлан? И что тогда? Будет атаковать Великий Лес в одиночку? Ну, может, в ее распоряжении будет несколько десятков волков. Этого явно недостаточно, чтобы одолеть Реданию, которая смогла в одиночку разнести все установки. А Редания, тем более, будет не одна.

— Я думаю, Джуди права, — мягко сказал Афлек. — Неразумно лишаться единственных союзников, к тому же таких сильных. Установки нужны Черной Колдунье. Не будет установок — не будет и атаки. До тех пор, конечно, пока она не найдет альтернативу.

Мелвин кивнул и посмотрел на Дерка.

— Если мы сделаем так, как предложил Лонси, мы сможем выиграть время. Может быть, за него мы успеем отыскать в Великом Лесу Черную Колдунью. Оно в любом случае нам понадобится.

Дерк сел во главе стола.

— Ни я, ни Редания незаметно проникнуть в Гарлан не сможем. Мердил сразу почувствует наше присутствие. Идти за чертежами придется вам.

Повисла гнетущая тишина. Джуди со страхом ждала этой фразы, и вот она наконец прозвучала. Кто же захочет соваться в Гарлан после всего, что там сделали с Реданией? А она, между прочим, могущественная Белая Колдунья! Чего не скажешь о Джуди, которая даже какао из чашки в чашку с помощью магии перелить не сможет. Как же она пойдет в Гарлан, где сидит куча опасных адептов?

— Я пойти! — решительно и безапелляционно сказала Дианта. — Пойти и разнести Гарлан!

— Разносить его не надо, — поспешно вмешался Дерк. В уголке его губ притаилась улыбка. — Наоборот, нужно очень тихо проникнуть туда, забрать чертежи и уйти.

— Я могу это сделать, — вызвался Лонси. — При необходимости я могу быть очень незаметным.

— Я тоже, — прошептала Меличента.

Ее силуэт пошел рябью и вдруг растворился в воздухе. За столом восторженно ахнули. Джуди усиленно вглядывалась, но не могла различить даже примерных очертаний Меличенты, пока та снова не возникла, довольно улыбаясь.

— Мы все пойдем, — заявил Мелвин. — Оракулы недаром собрали нас всех вместе. Значит, в борьбе с Мердилом и Черной Колдуньей пригодятся таланты каждого из нас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме