Читаем Под стягом Святослава полностью

К вечеру восставшие с семьями и скарбом покинули Итиль-кел. Шли быстро, благо бежавшие купцы оставили на своих подворьях много верблюдов и вьючных лошадей. Сейчас они оказались как нельзя кстати…

Дозорные вовремя заметили опасность. Мятежная орда во всеоружии встретила буртасов, ведомых самим Бурзи-бохадур-ханом. Битва была долгой и беспощадной. В рядах восставших бешено сражались даже женщины. К буртасам спешила помощь, и победные клики все громче раздавались в их рядах…

Но первыми поспели на поле боя торки-огузы. Буртасы побежали. Многие сторонники кагана-беки Асмида были изрублены, сотни попали в плен. Сам Бурзи-бохадур-хан — властитель Буртасии — едва избежал аркана: быстрый нисийский жеребец сумел унести его от беды.

Победители не стали преследовать разбитого врага. Они похоронили убитых товарищей, подобрали раненых и поворотили коней к берегам полноводной реки Гейх[56]. Торки радушно приняли в свою семью покинувших родину хазар. Тяжко было на душе беглецов, иные плакали…

Но горшей судьбины, чем у оставшихся в городе, нельзя было пожелать никому. Эльтеберы жестоко отомстили невинным: кровь народная долго еще багрянела на сером весеннем снегу огромного города-базара.

А жрецы языческие не унимались.

— Горе нам, хазары! — вещали они на площадях. — Небесные стрелы Тенгри-хана летят от Урусии! Грозный каган Святосляб ведет в степи Хазарии своих железных богатуров! Повернитесь лицом к древним богам, хазары! Пусть великий царь Иосиф дарует нам мир с урусами!

Стражники хватали смутьянов, подвергали страшным пыткам. Жрецы, изнывая от нестерпимой боли, кривили окровавленные губы и без содрогания подставляли головы под широкий меч палача. Видя их твердость в вере, народ изумлялся, цепенел от страха, слушая страшные предсказания, косился на безжалостных чужеземных воинов кагана-беки Асмида и смиренно молил древних хазарских богов о даровании спокойствия и самой жизни.

Как всегда во времена смуты, в Итиль-келе и его окрестностях развелось множество разбойников. По ночам, а то и средь бела дня то тут, то там раздавались отчаянные крики и мольба о помощи. Но никто не спешил спасти несчастных, ибо все жители-бедняки были безоружны по воле ханов, напуганных народной грозой.

Кендар-каган Азиз распорядился покончить с разбоем. Ал-арсии рьяно взялись за дело. Они хватали ночных прохожих и, не выясняя вину их, безжалостно рубили головы и правым и виноватым…


ПРЕДВИДЕНИЕ

ода постепенно прибывала. Ночью с грохотом лопнул лед на Днепре. Утром люди увидели, как неисчислимое речное воинство, сталкиваясь, налезая друг на друга, спешило вниз по течению, к морю — на простор!

Русский отряд во главе с Рудомиром вынужден был ждать на левом берегу реки, как раз напротив Киева. Боярин и сотский Летко Волчий Хвост остановились в бревенчатой избе паромщика, которая одновременно служила и гостиницей для проезжающих. Хозяин провел гостей в просторную горницу. Стоя перед грозным начальником, мужик рассказывал:

— Кабы денька три тому, то пеши, мож, и перешли бы Непру-реку. Как раз позавчерась тут козарин какой-тось перебрался в Киев-град.

— Пеший, что ли? — спросил Рудомир. — Дак козары пеши не ходят.

— Пошто пеши? — удивился мужик непонятливости боярина. — Верхи. Толечко как раз посередке они и провались. Козарин, ловкий малый, выбрался куда потверже, а конь-тось утоп. Жалко, хороших кровей скакун был. Птица — не скакун!

— А кто козарин-то, дознавался?

— А как же. Остромир — старшой сторожи здешней — спрашивал. А мне-тось ничего не сказал. Да яз и не…

— Что ж ты голову морочишь, навоз медвежий?! — возмутился боярин. — Найди мне немедля Остромира!

— Где ж его сыскать? — развел руками паромщик, и глупое лицо его стало как у стряпухи, нечаянно уронившей на пол сырое яйцо. — Он, чать, по утицам пошел в плавни. Небось приварок притащит в казан Остромир-та?

— Вон отсюда, олух! — рыкнул боярин так, что задрожали стены.

Летко Волчий Хвост расхохотался во все горло.

— Кто тут шумит? — раздался вдруг знакомый властный голос.

Рудомир и Летко вскочили. При этом боярин грохнулся головой о дощатый потолок. На пороге стоял Святослав.

— Ну и велик же ты, Рудомир. Это какие ж тебе хоромы надобны, ежели эти, гостевые, низки? Садитесь!

Святослав прошел в горницу, уселся за стол, снял шапку, пригладил длинный чуб, глянул в упор на боярина:

— Ну говори, как ответствовал хакан-бек Асмид на послание мое?

— А никак не ответствовал, — хмурясь и почесывая ушибленную голову, проговорил Рудомир. — Да я и слушать не стал. А только видно было, что испужался он. И воеводы его тоже вздрогнули.

— Тебя всякий испужается, — рассмеялся князь. — А как козары на улицах?

— Чуть было не разорвали, — ответил боярин. — Но по заметкам моим то вои ханские были, а не табунщики или там смерды ихние…

— Ну ладно, — остановил его князь движением руки. — Потом об этом подробнее потолкуем. И воевода Асмуд послушает. Он здесь скоро будет.

Рудомир замолк. Святослав обернулся к Летке:

— Скажи, ума палата, надежно ли слово царя бухарского Мансура? Не подведет исмаильтянин?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное