Читаем Подкрутка полностью

– Ты лжешь, Чэд. Хуже всего, что это поймет и полиция.

– О чем вы? – Чэд уставился на Викторию. – Кто этот мужчина?

– Ты обналичил банковскую карточку в четверг, в седьмом часу вечера, на Портер-стрит, – произнес Майрон.

Чэд широко раскрыл глаза:

– Это не я. Тот гад ограбил меня. Он забрал мой бумажник…

– У нас есть видеозапись, Чэд.

Мальчик открыл рот, но ничего не сказал. Наконец он пробормотал:

– Они меня заставили…

– Я видел пленку, Чэд. Ты улыбался. Ты был счастлив. Рядом с тобой кто-то сидел. А затем ты провел ночь в захудалом отеле на той же улице.

Чэд опустил голову.

– Чэд! – воскликнула Виктория. – Посмотри на меня, малыш.

Чэд медленно поднял голову.

– Зачем ты мне лжешь?

– Это не связано с тем, что произошло потом, тетя Ви.

– Рассказывай, Чэд. И побыстрее! – велела она.

Он покосился на свою повязку.

– Все было так, как я сказал, только меня похитили не в машине. Тот парень постучал ко мне в номер. Наставил на меня пистолет. А дальше я сообщил вам правду.

– Когда это произошло?

– В пятницу утром.

– Почему ты мне солгал?

– Я обещал, – пробормотал он. – Не хотел ее во все это вмешивать.

– Кого? – удивилась Уилсон.

Чэд удивленно поднял брови:

– А вы не знаете?

– У меня есть пленка, – вмешался Майрон, решив немного сблефовать, – но я ее пока не показывал.

– Тетя Ви, не надо ее сюда вмешивать. Это может ей навредить.

– Милый, послушай меня внимательно. Очень хорошо, что ты пытаешься защитить подружку. Но у меня мало времени.

Чэд перевел взгляд с Виктории на Майрона.

– Я хочу увидеть маму.

– Скоро ты ее увидишь. Но сначала расскажи мне об этой девушке.

– Я поклялся, что буду молчать.

– Обещаю, что постараюсь сохранить ее имя в тайне.

– Не могу, тетя Ви.

– Виктория! – вмешался Майрон. – Давайте просто вместе просмотрим запись. А потом позвоним девушке. Если только полиция не найдет ее первой. У них тоже есть копия пленки. И конечно, они не станут с ней так церемониться.

– Вы не понимаете. – Глаза Чэда умоляюще бегали от Виктории к Майрону и обратно. – Я обещал ей! У нее возникнут серьезные проблемы.

– Если нужно, мы побеседуем с ее родителями, – произнесла Уилсон. – Сделаем все, что можно.

– С родителями? – Чэд выглядел смущенным. – При чем тут ее родители? Она достаточно взрослая…

– С кем ты был, Чэд?

– Я поклялся ей, что никому не скажу, тетя Ви.

– Отлично, – буркнул Майрон. – Не будем тратить время зря. Пусть ее ищет полиция.

– Подождите! Она не имеет к этому никакого отношения. Мы просто были вместе. Затем она ушла, и тут появился тот парень. Она не виновата.

Виктория шевельнулась в кресле.

– Кто не виноват, Чэд?

Он с трудом выдавил следующие слова. Но они прозвучали абсолютно четко:

– Ее зовут Эсме Фонг. Она работает в компании «Зум».

Глава 28

Кажется, начало что-то проясняться.

Майрон не стал даже прощаться. Он выскочил из офиса и бросился вниз по коридору. Настало время поговорить с Эсме.

В голове Майрона возникла новая версия. Эсме Фонг познакомилась с Чэдом Колдреном, когда договаривалась о контракте с его матерью. Потом она его соблазнила. Зачем? Может, просто хотела поразвлечься. Не важно.

В любом случае Чэд провел среду со своим приятелем Мэттью. В четверг он встретился с Эсме для романтического свидания в «Корт-Мэнор-инн». Они вместе обналичили карточку в банкомате. Провели ночь в отеле. А дальше самое интересное.

Эсме Фонг не только подписала контракт с Линдой Колдрен, но и заключила сделку с юным вундеркиндом Тэдом Криспином. Тэд отлично играл на своем первом Открытом чемпионате США. После первого раунда он был на втором месте. Прекрасно. Великолепная реклама. Но если бы Тэд сумел выиграть – если бы он побил старого ветерана, который уже вел с огромным счетом, – имя «Зум» взорвалось бы в мире гольфа как атомная бомба. Компания заработала бы миллионы.

Миллионы.

А сын лидера тем временем находился фактически в ее руках.

И что сделала амбициозная Эсме Фонг? Наняла Тито, чтобы тот похитил мальчика. Это проще простого. Эсме намеревалась остудить порыв Джека. Выбить его из колеи. Что может быть лучше, чем похищение сына?

Все вроде бы сходилось.

Неожиданно Майрон вспомнил о том, что до сих не вписывалось в общую картину. Например, почему похитители долго не требовали выкупа. Эсме Фонг не профессионал в подобных делах, да и денег ей не требовалось – это лишь усложнило бы все, – поэтому первые звонки получились такими странными. Она забыла назначить выкуп. Второе – звонок Тито насчет «косоглазой сучки». Как он узнал, что Эсме была в доме? Эсме сама рассказала ему, чтобы напугать Колдренов и внушить им мысль, будто за ними следят.

Да. Все сходится. Эсме Фонг разработала отличный план. Она не учла одного.

Джек продолжал хорошо играть.

Он сохранил лидерство в следующем раунде. Разумеется, похищение расстроило его, но Джек сумел взять себя в руки. Его преимущество было огромным. Пришлось придумать новый ход.

Майрон вошел в лифт и поехал на первый этаж. Он пытался вообразить, как все произошло. Видимо, это была идея Тито. Вот почему Чэд слышал спорившие голоса. В любом случае они решили сделать нечто такое, что наверняка выбило бы Джека из игры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майрон Болитар

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики