Может быть, пришло теперь в голову Марлоу, она сумеет использовать эти навыки для собственной выгоды. Ведь она хорошо знала: обычно самый простой сюжет и есть самый лучший. Захватывающие повороты только откладывают неизбежное. Все элементарно. Марлоу изуродовала лицо Хани. Пусть Хани и не признается в этом, она наверняка мечтает о мести. И поскольку Марлоу это известно, она может идти на шаг впереди сюжета. Хани будет персонажем в истории Марлоу, а не наоборот. Марлоу твердо это решила.
— Ладно, — согласилась она. — Идем. — И неохотно добавила: — Спасибо.
Когда они шли следом за Матео к лифту, Марлоу старалась не поворачиваться к Хани спиной. Это ключевое условие, чтобы выбраться из передряги, заключила она, — никогда не терять Хани из виду.
Здание, где жила Хани, напоминало прямой зеркальный рог цвета розового золота, а квартира располагалась на самом верху. Благодаря стеклянным стенам возникало впечатление, что жилище окутано небом. Все внутри было белым: пол из выбеленного дерева покрывали белые ворсистые ковры, на них стояли белые замшевые диваны. Столы — обеденный, кофейный и журнальный — были в виде кубов из ослепительного цемента с узорчатыми мраморными столешницами. В противоположных концах помещения располагались гигантские островные камины из белой стали. Кухонная утварь фосфоресцировала перламутром. Перед холодильником склонился мужчина и с трагическим видом полировал его. Увидев Хани и Марлоу, он выпрямился и спрятал тряпку за спину, словно чтобы ее неприглядный вид не нарушал всеобщей белизны.
— Здравствуй, Дэвид, — приветливо обратилась к нему Хани. — Это Марлоу. Когда-то она откусила кусок от моей щеки.
Марлоу повернулась и удивленно уставилась на нее.
Но Дэвид только вежливо кивнул.
— Здравствуйте, мисс Марлоу, — ответил он и указал на холодильник. — Хотите воды или содовой?
Марлоу попросила воды и, когда Дэвид принес ее, пригляделась к красным прожилкам в его глазах и к неровной линии волос. Во сколько же Хани обходится живой домработник? Их теперь почти не сыщешь. Марлоу знала, что Хани работает комментатором в средствах массовой информации, — Жаклин, которая маниакально вела учет взлетам и падениям всех, кто когда-либо встречался им, еще много лет назад сообщила подруге, что Хани «этакий Христос для белого отребья — читает, понимаешь, проповеди, навязывает определенный образ жизни». Марлоу тогда поинтересовалась, какой именно образ жизни имеет в виду Жаклин, — к чему призывает Хани? Подруга не смогла вспомнить. Что бы то ни было, подумала Марлоу, потягивая воду, платят за это, прямо скажем, недурно.
Хани выдвинула для Марлоу стул из-за обеденного стола и, когда они уселись, обратилась к Дэвиду:
— Сделай нам, пожалуйста, чизбургеры. Марлоу никогда их не пробовала.
— Ничего подобного, — возразила Марлоу.
Хани пропустила ее замечание мимо ушей. Похожая на мышку чернокожая визажистка с птичьими ножками и падающими на лицо кудрями подошла и схватила Хани за руку.
— Здравствуй, Эльза, здравствуй, дорогая, — поприветствовала Хани девушку. — Знаешь Марлоу? Она укусила меня за щеку.
Эльза почти незаметно прерывисто вздохнула, но не отвлеклась от работы: она осторожно снимала девайс Хани с помощью медицинского спирта. Таким способом можно сделать это безболезненно, если никуда не спешишь, вспомнила Марлоу.
— Приятно познакомиться, — без всякого выражения произнесла Эльза.
— Мне тоже, — ответила Марлоу. — Она меня спровоцировала!
— Конечно! — засмеялась Хани. — В юности я обожала кого-нибудь подразнить.
Эльза не ответила. Она отдала девайс Хани Дэвиду, который отнес его на кухню и положил в ящик стола. Эльза начала натирать белый квадрат на запястье Хани губкой, смоченной в лосьоне для загара.
— Ну так вот, — сказала Хани Марлоу, — ты думаешь, что пробовала чизбургер? На самом деле ты ела толченых сверчков с витаминизированным кешью на булочке из киноа. Поднимите руки, кто бы застрелился, если бы пришлось питаться такими чизбургерами, — повысив голос, произнесла она, крутясь на стуле.
Эльза и Дэвид механически подняли руки, словно это была одна из их обязанностей.
Марлоу почувствовала, как дух противоречия берет над ней власть, словно головная боль.
— Не вижу ничего хорошего в мясе, — рявкнула она, — если только ты не хочешь сократить себе жизнь. — Она и сама услышала, как невесело это прозвучало, насколько мрачной особой она казалась по сравнению с остальными людьми, проворно суетившимся в комнате. Но мясо… в самом деле, мясо — это отвратительно. Она всегда это знала.
Так почему же тогда жадно втягивала металлический, какой-то даже чувственный запах жареного, поднимавшийся от шкворчащей сковороды на плите?