Читаем Поэты 1820–1830-х годов. Том 1 полностью

         Мой друг! Не тот еще Поэт,Кто, музам преданный от юношеских лет         И устарев над их законом,С обычной нежностью ласкает юный свет         Однообразным лиры звоном.Не тот еще Поэт, кто, слабою душойИскусства позабыв высокие начала,В толпе своих друзей, с цевницей иль трубой,         Идет просторною тропой         По шумным гульбищам журнала.Нет! не заблещет лавр бессмертный на челе         Рабов общественного мненья,Привыкших истину вещать — без убежденья,Неправду и порок щадящих на земле.
         Законы Гения — свобода!         Не знает он оков иных,         В глубоких вымыслах своих         Неисчерпаем, как Природа;Как ангел бытия с надзвездной вышины         Проникнув в таинства созданья,Он видит слитый там мятежный лик страданья         С прекрасным ликом тишины.Он слышит глас судеб, веков предназначенья,И, властный в души нам свой пламень передать,Кладет он на свои живые песнопенья         Ума высокого печать.         То, дней минувших собеседник,         В счастливой дерзости своей,
Вскрывает древний прах народов и царей,Народов и царей отважный проповедник;То воспевает он грядущий светлый мир,И духи горние с безоблачного края,         Еще невольно воздыхаяОт звуков сладостных поющих в небе лир,Слетают хорами на глас певца земного.         Смотри, как Байрон в наши дни,В отчизне испытав гонения одни,         В слезах страдания живого         Велик душою на земли!Смотри, с каким презреньем он оставилЗабавы светские и светскую толпу,И сети узкие разорванных им правил!
Без страха разглядев грядущих дней судьбу,Он бросился в ее холодные объятья,Не тратя гордых сил на позднюю борьбу,Сокрыв в душе своей моленье и проклятья.И, предназначенный к великому, не палСтрадалец юноша, его хранили чувства!И в нем, как вечный огнь, горел, не потухал         Светильник мыслей и искусства.         Пролив от братий токи слез,    Он знал людей, пороком обольщенных,Сих падших ангелов — и тратою небес         К раскаянью не пробужденных.Рукой безжалостной покров он с них сорвал,         И страшный человек предстал
         Испуганному человеку;Он видел ужас их — и в исступленьи силЗа язвой новую он язву наносил         Как труп бесчувственному веку.    Он пел любовь — чтоб сердцу показать         Любви жестокую измену,         Он верной дружбы славил цену,Чтоб бытие ее пред миром отвергать.Но он Поэт, и глас его нельстивый,Свирепый, безнадежный глас,Как ветра бурного порывы,И мучит, и терзает нас.<1823>

141. МАЙ

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия