Читаем Поэты 1820–1830-х годов. Том 1 полностью

196. К ДЕЛЬВИГУ

Дельвиг, где ты учился языку богов?        Жадно ловит мой слух твои песни,        К лире, полной восторга, склоняясь,                     И сердце кипит.Где твой гений приветной улыбкой тебя        Встретил в первом с тобою свиданья?        Как манил за собой он любимца                     На светлый Олимп?Там тебя обрекли на служенье себе        Вечно юные девы камены;
        Там священные тайны поэту                     Открыли они.Только небо высокие истины шлет,        Душу жаром святым наполняет,        Будит голос и движет устами                     Пророков своих.Тщетно чернь отрясает туман с своих глаз:        Вечно темной стезей она бродит,        Низкой доле судьбой обреченна;                     Ей мир без красы.Чуждо сердце восторгов высоких, святых,        Если небо ему не отверзлось
        Иль с улыбкой ключа не вручило                     К загадкам своим.В низких мыслях погубит с бесславием век,        Целый век свой отверженный небом,        Не отделится здесь от земного,                     Без жизни умрет.<1820>

197. К РУКОПИСИ Б<АРАТЫНСКО>ГО СТИХОВ

Быть может, милый друг, разгневанные богиВнезапно уведут меня с земной дороги,И свеет легкий ветр следы моих шагов;
Быть может, ни один из юношеских сновНе сбудется со мной; и в тайном отдаленье,Как жертву, ждет меня холодное забвенье.Пусть свиток сей хранит руки моей черты,И сбудется со мной хоть часть моей мечты!С благоговением потомок просвещенныйРассматривать начнет твой свиток драгоценныйИ (любопытствуя, по чуждому перу)Прочтет мои стихи — и весь я не умру!<1821>

198. УДЕЛ ПОЭЗИИ

Как месяц молодой на спящую природу
                     Лучи серебряные льет;Как ранний соловей веселье и свободу                     В дубраве сумрачной поет;Как светлый ключ в степи, никем не посещенной,                     Прохладною струею бьет —Так вдохновенный жрец Поэзии священной                     Свой голос громкий подает:Он пламенную песнь над хладною землею                     В восторге чистом заведет;Промчится глас его, исполненный душою,                     И невнимаемый умрет…1821

199. К Н. И. ГНЕДИЧУ

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия