Читаем Поэты 1820–1830-х годов. Том 1 полностью

Я взглянул в ваш край счастливый,Вашим кланялся богам,Но узнал, что бес ревнивыйСтережет дорогу к вам:Всё беды без промежутка,Рвы и реки на пути,И от Медного не шуткаДо Бернова довезти!На извилистых дорожкахНи приметы, ни версты;То грозят на курьих ножкахДопотопные мосты,То пугает бес лукавыйБыть под горку на боку,То по горло переправойВас потешить чрез реку;
Мнишь: аминь дороге тряской,Цель сердечная близка,—Глядь — опять перед коляскойЗмеем кинулась река,За деревней, с гору ростом,Лег горбатый домовой,Вдоль дороги черным мостомПерегнулся над рекой;Страх! опять по шею в водуПрямо кинешь лошадей,Бьешься час, не зная броду,В гору выедешь, и с нейНаконец блеснет желанный,Мирным стражем ваших мест,Колокольни деревяннойНа вечернем небе крест;Бес-проказник исчезает,
Ободрился паладин,И над рощею всплываетМилый сердцу мезонин.1838

233. ВОСПОМИНАНИЕ («Друг того, чей взор тоскующий…»)

Друг того, чей взор тоскующийНе вздремнет на ложе сна,Звездной тверди гость кочующий,Солнце полночи, луна,Я люблю твой лик божественный,Но не греет он в ночи,И не властны тьмы торжественнойРазогнать твои лучи…Да, но есть еще сияние,Есть луна небес других:Там горит воспоминание
Благ утраченных моих.При звезде его негреющейИх душа распознает,Но ни искры пламенеющейС них на сердце не падет!12 декабря 1838

234. ВОРОН

Здорово, друг ворон, бездомный, бессонный,             Разумная птица моя!Сосед мой, мой ворон, мой гость благосклонный,             Прилет твой приветствую я.Зачем ты так близко к жилищу живого             И зорко так в очи глядишь?Иль вещую тайну из мира другого             Ты молча на сердце таишь?Всё знаю, друг ворон, вещун запоздалый:             Ты поздно подсел под окно,—
Всё знаю, мой ворон, мне сердце сказало,             И сердце сказало давно!1839 Тверь

235. ПУТЕШЕСТВЕННИК

Уж много лет как я, друг милый,             Оставя отчий дом,Побрел, влекомый тайной силой,             Неведомым следом.След всё вился в дичи опасной,             Всё глубже впадал в лесИ вдруг над пропастью ужасной             Заглохнул и исчез.И вдруг призванья глас желанный             Умолк в моей груди…Стою, седеет бор туманный —             И бездна впереди.1830-е годы

236. ПРИСТАВ ДОМА СУМАСШЕДШИХ К ПОСЕТИТЕЛЬНИЦЕ

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия