Читаем Поэты 1820–1830-х годов. Том 1 полностью

           Брось лиру, брось, и больше не играй,И вдохновенные, прекрасные напевыТы в глубине души заботливо скрывай:           Поэзия — опасный дар для девы!           Мечтаешь ли на жизненном пути           След огненный прорезать за собою;           Иль думаешь сочувствие найтиВ толпе, окованной ничтожной суетою;Иль юная пылает головаМечтой похвал и льстивого вниманья,И рядишь ты, как жертву на закланье,Твой смелый стих в блестящие слова,—Дитя-поэт! За славой не гонись:Она ничем нам сердца не согреет;
Иль с долей счастия простись:Где гордый лавр, там мирт не зеленеет!Что девственно очувствовала ты,Что думою осмыслила глубоко,Брось изредка украдкой на листы, —Да не убьет завистливое окоТвоей возвышенной мечты.1837

414. СВИРЕЛЬ

Свирель, унылая свирель!Буди, буди пастушек рано!Пусть кинут мирную постельОни с денницею румяной,Услыша раннюю свирель.Свирель, унылая свирель,
Сзывай пастушек в полдень знойный,В приют тот свежий и покойный,Где бук растет, густеет ель,Где в травке ландыши белеют,Семьей березки зеленеютИ трелит нежная свирель.Свирель, унылая свирель!Сзывай младых пастушек в поле!Храни в беспечной, ясной доле,Гони всё мрачное отсель,Чтобы тоски они не зналиИ с тайной грустью не взывали:Свирель, унылая свирель!<1838>

415. К СЧАСТЛИВИЦЕ

      Увы! за что ты счастлива так много?           Скажи, какой обет святой,Какая чистая мольба к престолу бога           Принесена была тобой?           И всё, что кратко, что не наше,      Что видим мы в пролетных грезах сна,Недостижимого, земного счастья чаша      Сладчайшая тебе поднесена.Не с пламенным восторгом и слезамиТы приняла небесное питье,Но медленно коснулася ееХолодными, бездушными устами.           А знаешь ли, а чувствуешь ли ты,Что, в мире ничьему уделу не ревнуя,
Ни счастию любви, ни блеску красоты,—           Одной тебе завидовать могу я?1838

416. БЕССОННИЦА

Люблю, когда заря сливается с зарей,И утренний туман седеет над рекой,И бледная луна на ясном небе тмится;Когда душа не спит, тогда очам не спится,Мечты печальные, видений смутный рой.Как тени из могил, выходят в тьме ночной,—Всё иссушает грудь, и сердце, и здоровье,И тяжко голове на влажном изголовье.<1838>

417. ВЕСНА

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия