Читаем Поэты 1820–1830-х годов. Том 2 полностью

Напрасно я мечтал о почестях и славеИ хладный труд ума предпочитал забаве;Напрасно в тишине, предавшись легким снам,Неверно пробегал рукою по струнам,Или, бежав от вас, мои поля родные,Пылал желанием узнать страны чужие, —Всё тщетно! Ты, любовь, звала меня к себе!И с тайной радостью покорствуя судьбе,Отринув навсегда тщеславия порывы,На розы я сменял и лавры и оливы!Я знал: жизнь наша сон! Да будет же она
Фантазий, тишины, забвения полна.Душа, спокойное вкусив отдохновенье,Приятней, думал я, найдет и пробужденье!Я верил счастию! И кто вотще внималТому, что тайный глас природы предрекал?От самых нежных лет и тихий свет востока,И воды звонкие дубравного потока,И шепот в вышине трепещущих ветвей,И бледный свет луны из облачных зыбей —Во мне задумчивость роскошную питалиИ негу и любовь в грудь отрока вливали!..
О юности друзья! Я слышал ваш укор.Когда рассеянный, задумчивый мой взорНедвижим был среди забав и ликованья!Не знаю сам, куда влекли меня мечтанья,Но звона ваших чаш вокруг не слышал я,Но песнь веселости была не для меня!Повсюду предо мной был идеал прелестный,Знакомый лишь душе и сердцу лишь известный.Об нем я в тишине безмолвно тосковал,Когда луч утренний долины озлащал,О нем в час вечера, о нем в ночи глубокой
Нередко, сна лишен, мечтал я одинокой!В нем юный музы друг любил воображатьУлыбку кротости — небесного печать,Спокойствие лица — души изображенье,Любви чувствительность и дружбы снисхожденье,Беспечность детскую с веселостью живой,Взор целомудрия, столь ясный и простой,Блаженства ангелов душе моей свидетель,Пред коим и порок признал бы добродетель!Сбылось! И счастлив тот, кто сердца в простотеВверял желания всевидящей мечте.
Спокоен, как дитя, на лоне у свободы!Всё изменяет нам, но не дары природы!Видал ли кто весну без Флориных даров,Без тени летний зной и осень без плодов?Так сердцу чистому вселенныя с началаЛюбовь весною лет еще не изменяла!И кто виновен в том, когда ряд лучших днейПровел над златом ты или в алчбе честей,От коих горький плод раскаянье готовит?..Цвет счастья… дар тому, кто счастия не ловит.1822

19. РАВНОДУШИЕ

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия