Читаем Поэты 1880–1890-х годов полностью

О бледная лунаНад бледными полями!Какая тишина —Над зимними полями!О тусклая лунаС недобрыми очами…Кругом — покой велик.К земле тростник поник,Нагой, сухой и тощий…Луны проклятый ликИсполнен злобной мощи…К земле поник тростник,Больной, сухой и тощий…Вороны хриплый крикИз голой слышен рощиА в небе — тишина,Как в оскверненном храме…
Какая тишина —Над зимними полями!Преступная луна,Ты ужасом полна —Над яркими снегами!..1895

81. ПУСТАЯ ЧАША

Отцы и дети, в играх шумныхВсё истощили вы до дна,Не берегли в пирах безумныхВы драгоценного вина.Но хмель прошел, слепой отвагиПотух огонь, и кубок пуст.И вашим детям каплей влагиНе омочить горящих уст.Последним ароматом чаши —Лишь тенью тени мы живемИ в страхе думаем о том,
Чем будут жить потомки наши.1895

82. ЛЕОНАРДО ДА ВИНЧИ

О Винчи, ты во всем единый:Ты победил старинный плен.Какою мудростью змеинойТвой страшный лик запечатлен!Уже, как мы, разнообразный,Сомненьем дерзким ты велик,Ты в глубочайшие соблазныВсего, что двойственно, проник.И у тебя во мгле иконыС улыбкой сфинкса смотрят вдальПолуязыческие жены,—И не безгрешна их печаль.Пророк, иль демон, иль кудесник,Загадку вечную храня,
О Леонардо, ты — предвестникЕще неведомого дня.Смотрите вы, больные детиБольных и сумрачных веков:Во мраке будущих столетийОн, непонятен и суров,Ко всем земным страстям бесстрастный,Таким останется навек —Богов презревший, самовластный,Богоподобный человек.1895

83. МАРТ

Больной, усталый лед,Больной и талый снег…И всё течет, течет…Как весел вешний бегМогучих, мутных вод!И плачет дряхлый снег,
И умирает лед.А воздух полон нег,И колокол поет.От стрел весны падетТюрьма свободных рек,Угрюмых зим оплот —Больной и темный лед,Усталый, талый снег…И колокол поет,Что жив мой бог вовек,Что Смерть сама умрет!Между 1891 и 1895

84. ВЕСЕЛЫЕ ДУМЫ

Без веры давно, без надежд, без любви,О, странно веселые думы мои!Во мраке и сырости старых садов —Унылая яркость последних цветов.1900

85. ДВОЙНАЯ БЕЗДНА

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия