Читаем Поездка в горы и обратно полностью

— Это не ваша забота. — Лионгина очаровательно улыбается, словно перед ней краснеет и сопит не главбух Гастрольбюро, а знаменитый маэстро.

— Кто будет платить, если не я?

— Бюро, а не вы. Немедленно пошлите курьера.

— Нет у нас больше курьера, товарищ директор.

— Что еще за шутки?

— Ушла в больницу санитаркой. Нервы не выдержали.

— Ваши нервы, надеюсь, выдерживают? — Лионгина разжимает губы лишь настолько, чтобы показать здоровые передние зубы и не обнажать коронок. Бухгалтерша ненавидит красивые зубы, у нее порченые. — Пошлите Аудроне. — Лионгине не хотелось бы гонять Аудроне, но что поделаешь.

— У нее дети болеют.

— Так снесите сами, — меланхолично предлагает Лионгина, игриво покачивая головкой.

— Пожалуйста! Только будете сидеть без зарплаты! Взрывается главбух. — Лучше бы не связывались со всякими проходимцами!

— Кого вы имеете в виду?

— Игермана этого, кого же еще.

— Уж не поменяться ли нам с вами обязанностями? Мигом разрешились бы все проблемы бюро, в том числе — и проблема курьера.

Лионгина громко смеется, приглашая и главбуха разжать губы. Вовремя звонит телефон.

— Присядьте, будет удобнее. — Лионгина указывает тяжело сопящей женщине на кресло. — Пожалейте свои вены.

Ноги у главбуха, как столбы, стянуты эластичными бинтами. В ответ на приглашение не сядет. Воплощение субординации и служебного долга.

— Доброе утро, Лионгина, — доносится хорошо знакомый, ласкающий слух низкий голос директора и художественного руководителя бюро — стало быть, ее прямого начальника — Ляонаса Б. — Не помешаю своему коммерческому гению, если попрошу заглянуть на минутку? Чертовски серое утро, просто убивающее вдохновение, бррр!

— Что вы, товарищ директор. Утро, мне кажется, прекрасное! Чуточку романтики, и увидите то же, что и я… — Не бог весть что видит и она — несуществующий снег с рукава несуществующей шубки слизнул серый день. — Превосходная графика ветвей!

За окном гадость — не графика, несколько слезящихся, с ревматическими шишками деревьев, но художественный руководитель с удовольствием слушает модуляции ее голоса, а лицо главбуха уже не красное — синее.

— Крепко заняты, милая Лионгина? — Ее имя ему тоже приятно произносить. — Вообще-то спешки нет, подожду. Полюбуюсь вашей графикой. Жаль, без вас.

— Если очень нужно… Сегодня наш день в банке, товарищ директор. Зарплата и так далее! — Лионгина бросает заговорщицкий взгляд на женщину, опустившую вздрагивающие веки. Если бы могла, заткнула бы уши, чтобы не слышать, как флиртует во время работы, не стесняясь посторонних!

— Не утруждайтесь, пожалуйста. Звонил этот, как его? Игерман. Рафаэл Игерман.

Рафаэл? Почему Рафаэл? Был когда-то один Рафаэл — в другой жизни, в незапамятные времена, лет сто, а то и тысячу назад.

— Ральф, товарищ директор, — поправляет Лионгина, будто ей не все равно. — Ральф Игерман.

Ральф и Рафаэл — не одно и то же. Огромное расстояние, как между землей и луной, хотя… родственное созвучие, родственные планеты. Рафаэл, повторяет она неслышно, как будто боится забыть. Ральф — словно какой-то тоскливо звякнувший осколок имени.

— Извиняюсь, Ральф. Было плохо слышно. Шипело, трещало. Из Тюмени звонил.

— Не с луны?

— Простите, Лионгина, может, и спутал. — Не какого-то Игермана — его самого покоробило. — Он очень волновался, сообщил, что в Тюмени — да, в Тюмени! — ему присвоили звание почетного нефтяника.

— Обмывал титул и прозевал самолет?

— Вы злая, Лионгина. Вас обидели? Что случилось?

— Все нормально. Не прибыл на гастроли Рафаэл, простите, Ральф Игерман. Сбежала курьерша. Сорвался шефский концерт в районе.

Лионгина вслушивается в утихшее звучание имени. Ральф! Ральф Игерман. Никакого Рафаэла нет и не было.

— Сорвался? Почему сорвался? — Директор, художественный руководитель и композитор Ляонас Б. сожалеет, что нарушено его спокойствие.

— Постараюсь выяснить, товарищ директор. — Голос Лионгины сдержанно-деловой, как и положено в служебное время. И немножко сердитый за то, что он оговорился, произнося имя гастролера. Сочетание Рафаэл Игерман звучит дико.

— Действуйте от моего имени, Лионгина. Как всегда. Не знаю, что бы я делал без вас!

Жалобный вздох Ляонаса Б., сотрясши мембрану, поднимается к старинным деревянным сводам кабинета, ударяется о зеленые изразцы камина, украшенного игривыми амурчиками, и рикошетом — о крупную, пылающую от негодования фигуру главбуха. Как усердная свидетельница в суде, стоит она, не обращая внимания на ноющие венозные узлы. Темное платье, красная в белый горошек косынка, призванная скрыть толстую шею. Подражает какой-нибудь франтихе-эстраднице? Фантазии на грош, однако прекрасно представляет себе, как валяемся мы с директором в окружении ампирной мебели и канделябров. Широкий, мягкий кожаный диван у стены — для чего же он еще, если не для греха? Одно ей, вероятно, не ясно: где прячем подушку?

— Этот и вот этот чеки я не подпишу.

Летит в сторону один, вслед за ним другой зеленоватый бланк, прежде чем бухгалтерша приходит в себя.

— Не шутите, директор! Сверьте, копейка в копейку!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже