Читаем Поэзия Африки полностью

Добрался я как-тоДо Луизианы.А фараон за мной по пятам:— ЭЙ! ЧЕРНОМАЗЫЙ! ПОШЕЛ ПРОЧЬ!МЕСТО НЕ ДЛЯ ЦВЕТНЫХ!Конечно, обидно,Но я был голодный,И потому ответил только:— МЫ ЕЩЕ СВИДИМСЯ,И тогдаСЕРДЦЕ ТВОЕ СМЯГЧИТСЯ.И, значит, сижу,А мне подаютПойлоВ такой расшикарной бутыли,Что я храню ее до сих порКАК ПАМЯТЬ.

АКВА ЛАЛУА[62]

Служанка

Перевод В. Тихомирова

Лоснящаяся, как сандал, горлянка —В ней ужин мой мне принесла служанка.Она и рыбу белую, как пена,Зажарила с приправами отменно,И нежный сок уснувших пальм онаМне нацедила — пряного вина.Но кто узнает, кто поймет из вас,Что я нашла в глубинах этих глаз?

АЛЬБЕРТ КЕЙПЕР МЕНСА[63]

Картина

Перевод Андрея Сергеева

О, я хотел бы всехВ стихи мои вобрать,Кто в этот мир пришел,Чтоб жить и созидать.
Я рассказал бы,Как бедняк поэт«Искать и не сдаваться!»Дал обет,И как слепой художникВо мраке ищет свет,И как любовник жаждетЛюбви, которой нет.Как век свой в гореВлачит рабочий людИ как злодеиЧужим трудом живут.И как Мидас-ШопенДвиженьем рукРождает золото —Волшебный звук;Как страсть Франчески
Живет средь адских мук.Всех показал бы, всех:И грешных и святых —Белых и грязно-розовых,Красных и голубых.На полотне моемСмешал бы плоть и кровьТысячи людей.И чистая любовьОткрылась бы для глаз,Обнажена,И жизни тайный смыслОткрыла бы она, —Она б сумелаМиру показать,Каков был человекИ чем он может стать.

Второе рождение

Перевод Е. Гальпериной

Проспектом Гарфилда я шел порою ранней,Ряды колодцев темных миновал,Где старые когда-то были бани,А ныне элеватор гордо встал.И позади меня остался путь в Дамаск, аПередо мной Колледж белел впотьмах.И вдруг я Лазаря[64] увидел — словно маска,Прекрасное лицо и саван на плечах.Но пеленам не скрыть сверкающее тело,Восставшее, как пламя из могил;Он шел, большой, могучий, но еще несмелый,Не зная, хватит ли у Смерти силОтнять его оживший гордый Лик.И я увидел: это мой двойник.

АТУКВЕЙ ОКАЙ[65]

Симфония свободы

Перевод Андрея Сергеева

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия