Читаем Поэзия Африки полностью

Ашанти, древняя Ашанти,Земля великих Туту,И Премпе, и Бонсу.[56]Ашапти, грозная Ашанти,Заморских царств когда-то достигалаТвояНеудержихмо-дерзостная слава.Ашанти,Мать африканских цезарей,Ты собрала в единую державуНароды Золотой Страны;И под твоей рукой могучейОни одним законом жили.Я не хотел быПрипасть к твоим ногамС напрасными стенаньями о прошлом,О былой силеИ бередить твои воспоминанья
О воинах и войнах,О кровопролитьях,Бесчисленных и грозных.Не мнеУбогим словом описать,Как в дни былыеАрмада войск твоих,Неисчислимых, как пчелиный рой,Щетинясь дикобразом,Катилась на врага,Пуская иглы-стрелы,Подряд кося «проклятых иноземцев» —Так ты порой звала своих соседей.Не искушайся памятью о том,Как принц дагомбский[57]Осмелился помериться главамиС правителями гордыми Ашанти.И без того пустынный край свойОн разорил,
И каждый год дагомбские рабыШли на чужбину.Дань победителям:В год тысяча рабов.Теперь — иные времена.И молчаливые победы мираИ доблестью и славой превосходятНеукротимость яростную войн.Мир похож на женщину,Когда она за топливом идет,Чтоб обогреть свой дом.Она берет валежник и корягу,Сухую щепку, хворост и плавник —Все, что горит.Связала воединоИ вот, взвалив на плечиБольшую и тяжелую вязанку,Идет домой.
Вот так и мир Сбирает воединоДвунадесять языков:Могучих га,[58]Бесстрашных акан,Воинственных эве, искусных фанти,Выносливых крепи,Ашанти благородныхИ верных акимов и аквапимов;Мир всех сплотилВ могучую семью.Воистину молчанье мираКрасноречивей суетного крикаВойны.О мир,Праматерь всех искусствИ всех ремесел,Надежный спутник радости людской!Приди и нами правь.Мою страну, усталую от войн,
Навеки осени.Творенья рук и сердцаПускай живут во имя мира.Ашанти Котоко,По-прежнему могучиТвои прославленные рати!Но грозное оружие своеТы не поднимешь больше на соседа,Отныне всею силой ты будешь битьПо зависти, междоусобной злобе,По узколобым местническим козням,По подозрительности, недоверью, страху.О мир! Даруй рукою щедройРасцвет стране роднойИ единенье,Воспетое в легендах древних.

Отважные рыбаки

Перевод А. Симонова

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия