Читаем Поэзия социалистических стран Европы полностью

Над Свраткою-рекой вероника в цветеньеи берега в густой траве и тростнике.Купаться счастье тут, бродить тут – наслажденье,Над Свраткою-рекой вероника в цветенье.Темна и холодна как лед вода в реке.Здесь знойным летом тень, как дома на картине,висящей на стене в гостиной меж зеркал.И пахнет тмином здесь, ромашкой и полынью,
а знойным летом тень, как дома на картине,как в том саду, куда я в детстве забредал.Есть радостней места и краше, может статься,и реки веселей, чем Свратка, может быть,но здесь пришлось семье обосноваться.Есть редкостней места и краше, может статься,но там, быть может, мать не захотела б жить.Быть может, в мире есть блистательней державы,
где реки голубей и зеленей поля,-любимицей моей останется Морава.Быть может, в мире есть блистательней державы,но те мне не сродни, как здешняя земля.

Вицент Гложник (Чехословакия).

Иллюстрация к тексту Конституции Чехословацкой Социалистической Республики.

Есть кладбища пышней, нам с ними не сравниться,над Прагой Вышеград роскошнее втройне,
но мне милее в Брно гранитные гробницы;есть кладбища пышней, нам с ними не сравниться,но памятники в Брно милей раз во сто мне.Вероника в цвету над Свраткою весною,а летом этот склон под кукурузой сплошь,как сожалели мы, покинув Брно родное.Вероника в цвету над Свраткою весною,нигде подобных мест на свете не найдешь.
Есть редкостней места и краше, может статься,чем Свратки берега, не буду отрицать,но родиной ни с кем не стал бы я меняться.Есть редкостней места и краше, может статься,но здесь моя земля, моя родная мать.


НАДПИСИ В ЗАЛЕ КРАСНОЙ АРМИИ


Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия