Читаем Поэзия социалистических стран Европы полностью

На ходу по бедрам бьют гранаты.Пистолет свисает на ремне.Ну и что же?Надо – значит, надо!Жизнь становится понятной мне.К нам пришла до срока седина,Наши лица иссекло морщинами -Вот как нас пометила война:Становились мальчики – мужчинами.Снег. Могилы братьев в том снегу.Годы черныеи тюрьмы страшные.Никогда я не смогуНежность возвратить мою утраченную.Не вернет еени врач в халате белом,Ни зеленый май.Слабый женский крик
перед расстреломСвято в сердце сохраняй!


*


Чьи-то сестры,чьи-то дочериПлакали в палатах по ночам.Мы дежурили у них по очереди.Помогали санитарам и врачам.Слышал я,как девушка со снаКрикнула своей больной подруге:«Мамочка моя! Ты сожжена!Пепел твой упал мне прямо в руки!»Так всю ночь их мучал черный дым,Газовые камеры их ждали.Лишь под утро забывался Освенцим:Девушки внезапно засыпали.
Седина из-под платка видна.Пальцы обожженныев перчатках черныхТак мне в память врезалась однаИз врагом замученныхдевчонок.


*


Нам не обещал конец войныНи местечек денежных и теплых,Ни роскошных яств,ни рюмок полных,Нам такие лавры не нужны.Деревянная моя земля!Мы тебя сожженнойувидали:Сорняком поросшие поля,
Фабрикив разрухе и развале.На стену повесив автомат,Взял словак лопату в руки.И до нас донесся голос друга.«Хорошо!» -сказал намрусский брат.И помог нам выиграть войну.Вместе с нимза мири мы в ответе.Больше всех земель на светеЯ люблю Советскую страну.


*


Будто и не десять лет промчалось!Будто бы – вчера,
позавчера…Вспомнишь печку,сладкую усталость,Нескончаемые вечера.Старый покосившийся барак.Смена увлеченно отдыхает.На веревках – паруса рубах.Жестяная печка полыхает.С каждым восстановленным мостом,С каждой новой школьной партой,Сызнова мы убеждались в том,Как права, как справедлива партия.Старый покосившийся барак.У печурки – ветераны.На веревке – паруса рубах.Там мы залечили наши раны.


У ШИВЦА


Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия