Читаем Поэзия социалистических стран Европы полностью

Искусство – зеркало,и отразится в нем все то,что нынешним у нас зовется днем,с его заботами,исканьями,трудамии зреющими в немгрядущими годами.Мазок на полотне,слова стихотворений,волненье скульптора,
певучий взлет смычка -так сохранят наш деньдля сотен поколенийкартина, музыкаи точная строка.


КРЕСТЬЯНСКАЯ ПЕСНЯ


Колышется ветка,качается сад…Земля наша – в клетку,наш край – полосат.
Все, клетчатое, полосатое,какматрац и рубаха, штаны и пиджак.Четыреста лет мы носили такойлоскутно-пятнистый наряд шутовской.От плети помещичьей след полосат.Железные прутья. Тюремный халат.Жандармская метка горит на спине,квадратная клетка – в тюремной стенеКалечатчетыре столетья подряд.
Решетчато-клетчатнемецкий наряд.Четыре столетья,четыреста лет -треххвостою плетьюоставленный след.Столетья молчанья печальныхмогил…Но вечный молчальниквдруг заговорил!Мир мерзости начистонами сметен.
Сказало батрачествоюнкерству: – Вон!Пусть в полосах света,сердца веселя,осенняя этапестреет земляи, как от азартакачаясь, садыв твой клетчатый фартукроняют плоды!

СТЕФАН ХЕРМЛИН

«АВРОРА»


Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия