Читаем Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов полностью

Встретил пастушку вчера я,Здесь, у ограды блуждая.Бойкая, хоть и простая,Мне повстречалась девица.Шубка на ней меховаяИ кацавейка цветная,Чепчик — от ветра прикрыться.К ней обратился тогда я:— Милочка! Буря какаяНынче взметается злая!— Дон! — отвечала девица.—Право, здорова всегда я.Сроду простуды не зная,—Буря пускай себе злится!— Милочка! Лишь за цветамиШел я. но вдруг, будто в раме,Вижу вас между кустами.Как хороши вы, девица!
Скучно одной тут часами,Да и не справитесь сами —Стадо у вас разбежится!— Дон! Не одними словами,Надо служить и деламиДонне, восславленной вами.Право,— сказала девица,—Столько забот со стадами!С вами пустыми речамиТешиться мне не годится.— Милочка, честное слово,Не от виллана простого,А от сеньора младогоМать родила вас, девица!Сердце любить вас готово,Око все снова и сноваСмотрит — и не наглядится.— Дон! Нет селенья такого,
Где б не трудились суровоРади куска трудового.Право.— сказала девица,—Всякий день, кроме седьмого —Дня воскресенья святого,Должен и рыцарь трудиться.— Милочка, феи успелиВас одарить с колыбели,—Но непонятно ужелиВам, дорогая девица,Как бы вы похорошели,Если б с собою велелиРядышком мне приютиться!— Дон! Те хвалы, что вы пели,Слушала я еле-еле,—Так они мне надоели!Право,— сказала девица,—Что бы вы там ни хотели,
Видно, судьба пустомелеВ замок ни с чем воротиться!— Милочка, самой пугливой,Даже и самой строптивойМожно привыкнуть на дивоК ласкам любовным, девица;Судя по речи игривой,Мы бы любовью счастливойС вами могли насладиться.— Дон! Говорите вы льстиво,Как я мила и красива,Что же, я буду правдива:Право,— сказала девица,—Честь берегу я стыдливо,Чтоб из-за радости лживойВечным стыдом не покрыться.— Милочка! Божье твореньеИщет везде наслажденья,
И рождены, без сомненья,Мы друг для друга, девица!Вас призываю под сень я,—Дайте же без промедленьяСладкому делу свершиться!— Дон! Лишь дурак от рожденьяЛегкой любви развлеченьяИщет у всех в нетерпенье.Ровню пусть любит девица.Исстари общее мненье:Если душа в запустенье,В ней лишь безумство плодится.— Милочка! Вы загляденье!Полно же без сожаленьяТак над любовью глумиться.— Дон! Нам велит Провиденье:Глупым — ловить наслажденье,Мудрым — к блаженству стремиться! 

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

История бриттов
История бриттов

Гальфрид Монмутский представил «Историю бриттов» как истинную историю Британии от заселения её Брутом, потомком троянского героя Энея, до смерти Кадваладра в VII веке. В частности, в этом труде содержатся рассказы о вторжении Цезаря, Леире и Кимбелине (пересказанные Шекспиром в «Короле Лире» и «Цимбелине»), и короле Артуре.Гальфрид утверждает, что их источником послужила «некая весьма древняя книга на языке бриттов», которую ему якобы вручил Уолтер Оксфордский, однако в самом существовании этой книги большинство учёных сомневаются. В «Истории…» почти не содержится собственно исторических сведений, и уже в 1190 году Уильям Ньюбургский писал: «Совершенно ясно, что все, написанное этим человеком об Артуре и его наследниках, да и его предшественниках от Вортигерна, было придумано отчасти им самим, отчасти другими – либо из неуёмной любви ко лжи, либо чтобы потешить бриттов».Тем не менее, созданные им заново образы Мерлина и Артура оказали огромное воздействие на распространение этих персонажей в валлийской и общеевропейской традиции. Можно считать, что именно с него начинается артуровский канон.

Гальфрид Монмутский

История / Европейская старинная литература / Древние книги