Читаем Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов полностью

К вам, моя Донна, пришел я проситьОсвобожденья от клятвы моей.Впрочем, за радости прожитых днейВечно признателен буду я вам.Новое счастье, хвала небесам,Стало вам прежнего счастья милей.Что ж, пожелаю вам жить веселей,Вас я другому без злобы отдам.Ну, а коль встречу потом, может быть,Буду учтивым, как следует быть.
Слез расставанья не стану я литьИ не вздохну, не насуплю бровей.Впредь обойдусь без любовных скорбей:С новою донной, назло болтунам,Счастлив я так, что и не передам.Правда, хоть, кажется, вы познатней,Но в остальном не тягаться вам с ней.Друг принесет вам и горе и срам,Вам остается стареть и грустить,Донне моей — и цвести и любить.Право одно я хочу сохранить:
Быть вам защитой от злобных людей,Освобождать от коварных сетей.Лишь позовите — и помощь подамИз сострадания к вашим слезам!Платы не надо — ни ласк, ни речей,Даже обещанных вами ночей,Что, вопреки вашим нежным словам,Не удосужились вы подарить,—За вероломство не стану корить.Если вам страшно обет преступить,—
Ад пострашнее упреков друзей! —Что же, на это ведь есть иерей.Так поспешите со мною во храм,Вы отпущенье получите там:Проще простого от клятвы своейОсвобождаются у алтарей!Сразу расставится все по местам:К новым обетам пора приступить,Я же готов вам обиды простить.Все ж я не стал бы от вас уходить,Коль не страдал бы лютей и лютей
Самой мучительною из страстей:Ревность не внемлет рассудка речам,Ревность не верит словам и делам,Ревность не знает спокойных ночей.Ревность — проказа, уйти от людейНадо больному, он чувствует сам.Легче ему в отдалении жить...Да, помогли вы мне жизнь облегчить!С просьбой пришел я — меня отпустить,Вот и порвется последняя нить. 

ПЕЙРЕ РАЙМОН

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

История бриттов
История бриттов

Гальфрид Монмутский представил «Историю бриттов» как истинную историю Британии от заселения её Брутом, потомком троянского героя Энея, до смерти Кадваладра в VII веке. В частности, в этом труде содержатся рассказы о вторжении Цезаря, Леире и Кимбелине (пересказанные Шекспиром в «Короле Лире» и «Цимбелине»), и короле Артуре.Гальфрид утверждает, что их источником послужила «некая весьма древняя книга на языке бриттов», которую ему якобы вручил Уолтер Оксфордский, однако в самом существовании этой книги большинство учёных сомневаются. В «Истории…» почти не содержится собственно исторических сведений, и уже в 1190 году Уильям Ньюбургский писал: «Совершенно ясно, что все, написанное этим человеком об Артуре и его наследниках, да и его предшественниках от Вортигерна, было придумано отчасти им самим, отчасти другими – либо из неуёмной любви ко лжи, либо чтобы потешить бриттов».Тем не менее, созданные им заново образы Мерлина и Артура оказали огромное воздействие на распространение этих персонажей в валлийской и общеевропейской традиции. Можно считать, что именно с него начинается артуровский канон.

Гальфрид Монмутский

История / Европейская старинная литература / Древние книги