Читаем Поэзия в переводах А.И. Гитовича полностью

О, если б небеса, мой друг,Не возлюбили бы виноСкажи: Созвездье Винных Звезд[28]Могло ли быть вознесено?О, если б древняя земляВино не стала бы любитьСкажи: Источник Винный[29] могПо ней волну свою струить?А раз и небо, и земляТак любят честное виноТо собутыльникам моимСтыдиться было бы грешно.Мне говорили, что виноСвятые пили без конца,Что чарка крепкого винаБыла отрадой мудреца.Но коль святые мудрецыВсегда стремились пить виноЗачем стремиться в небеса?Мы здесь напьемся — все равно.
Три кубка дайте мне сейчасИ я пойду в далекий путь.А дайте доу[30] выпить мнеСольюсь с природой как-нибудь.И если ты, мой друг, найдешьОчарование в винеПеред ханжами помолчиТе не поймут: расскажешь мне.РазвлекаюсьЯ за чашей винаНе заметил совсем темноты,Опадая во сне,Мне осыпали платье цветы.Захмелевший, бредуПо луне, отраженной в потоке.Птицы в гнезда летят,А людей не увидишь здесь ты…Провожу ночь с другомЗабыли мыПро старые печали
Сто чарокЖажду утолят едва ли,Ночь благосклоннаК дружеским беседам,А при такой лунеИ сон неведом,Пока нам не покажутся,Усталым,Земля — постелью,Небо — одеялом.С отшельником пью в горахМы выпиваем вместеЯ и ты,Нас окружаютГорные цветы.Вторая чарка,И восьмая чарка,И так мы пьемДо самой темноты.И, захмелев,
Уже хочу я спать;А ты — иди.Потом придешь опять:Под утроЛютню принесешь с собою,А с лютнеюПриятней выпивать.

С кубком в руке вопрошаю луну

С тех пор, как явилась в небе лунаСколько прошло лет?Отставив кубок, спрошу ееМожет быть, даст ответ.Никогда не взберешься ты на луну,Что сияет во тьме ночной.А луна — куда бы ты ни пошелПоследует за тобой.Как летящее зеркало, заблеститУ дворца Бессмертных она.И сразу тогда исчезает мглаТуманная пелена.
Ты увидишь, как восходит лунаНа закате, в вечерний час.А придет рассвет — не заметишь ты,Что уже ее свет погас.Белый заяц на ней лекарство толчет,[31]И сменяет зиму весна.И Чан Э[32] в одиночестве там живетИ вечно так жить должна.Мы не можем теперь увидеть, друзья,Луну древнейших времен.Но предкам нашим светила она,Выплыв на небосклон.Умирают в мире люди всегдаБессмертных нет среди нас,Но все они любовались луной,Как я любуюсь сейчас.Я хочу, чтобы в эти часы, когдаЯ слагаю стихи за вином,Отражался сияющий свет луныВ золоченом кубке моем.

За вином

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия