Лекс усмехнулся: пусть бравирует сколько хочет. Она выглядит такой забавной, когда храбрится: маленькая, сердитая птичка с хрупкой шейкой, зажатая в его кулаке.
Глава 30
— Мейрим, не трясись так. Говори яснее или убирайся отсюда.
Лекс сидел и точил хирургические инструменты: заострял затупившиеся лезвия, тщательно осматривая их на предмет ржавчины. Присутствие трясущейся и непонятно что лопочущей служанки его раздражало. Мейрим вдохнула воздуха и, собравшись с духом, произнесла:
— Рабыня… Она приносит жертвы. Она хочет наслать на нас смерть.
— Что за чушь ты несёшь?
— Я не первый раз замечаю, что она время от времени наведывается в дальний угол двора. Между хлевом и оградой. Я увидела, как она шепчет молитвы и приносит жертвы. Она перекусывала шею пташкам и пила их кровь.
Лекс хмыкнул. Неприязнь Мейрим к рабыне только усилилась с того дня, как он отчитал её за отлынивание от работы.
— Мейрим, я занят. Не отвлекайся меня ерундой.
— Клянусь светом Красной луны, что скоро прольётся на долину Хендал.
Мейрим торжественно сжала в руке два полумесяца. Похоже, она не врала. Хендальцы чтили л
— Что ж, пойдём. Покажешь, что ты там обнаружила.
Лекс вытер тряпкой руки и пошёл вслед за Мейрим.
— Вон там, — Мейрим дрожащей рукой показала на небольшое расстояние между хлевом и забором. Она стояла поодаль, не решаясь подойти ближе. Лекс заглянул в указанном направлении, но не увидел ничего страшного, просто старое тряпьё и сухие ветки.
— Под мусором, — подсказала Мейрим.
Лекс отбросил в сторону мусор, раскидал ветки, и остолбенел: Мейрим была права.
Рабыня устроила импровизированный алтарь. В центре неглубокой ямы лежал камень овальной формы, запятнанный засохшей кровью. По краям ямы воткнуты кости. Алтарь безликого. Лекс не единожды видел подобные. Они немного отличались друг от друга конструкцией, но всё же их было легко узнать среди многих других. Последователей Безликого хватало везде. В другой местности на это не обратили бы внимания, но в Хендале жестоко наказывали иноверцев. В долине Хендала существовал только культ луны в великом множестве вариантов.
— Я разберусь с этим. Позови её.
Мейрим колебалась:
— Иноверцы должны предстать перед милостивым ликом верховного жреца, чтобы он решил судьбу решившего осквернить нашу священную долину.
Да-да, проскрипел зубами Лекс, а после глупца, осмелившегося преклонить колени перед другими богами, принесут в жертву на праздник Красной луны.
— Мейрим, сейчас же приведи рабыню. Я уничтожу этот богопротивный алтарь и приведу жреца, чтобы он освятил нашу землю.
— Но я должна…
— Закрой рот, — начал закипать Лекс, — если хочешь ещё хоть раз увидеть свою дочь. Если ослушаешься и вздумаешь донести в храм, я узнаю об этом прежде, чем ты сделаешь хоть шаг за ворота. И последнее, что ты увидишь, будет песок, окроплённый твоей кровью. Тебе всё понятно?
Мейрим побледнела и кивнула. Руки её тряслись мелкой дрожью, но все же она нетвёрдой походкой двинулась за рабыней. Мейрим привела рабыню и сразу ушла, недовольно поглядывая на Лекса. Она была против его решения, и подчинилась приказу хозяина скрепя сердце. Внимание Лекса было приковано к рабыне. Она невозмутимо смотрела на него. Лекс отошёл в сторону, показывая, что её тайник обнаружили. Она чуть вздрогнула, Лекс почувствовал её смятение и страх. Прекрасно.
— Поклоняешься Безликому? Приносишь кровавые жертвы на алтарь бога смерти? Ты хоть знаешь, какая участь ждёт того, кто занимается подобным?
Она едва заметно кивнула.
— И всё же творишь подобное за моей спиной! Уничтожь это мерзкие капище сейчас же.
Её глаза распахнулись, кожа чуть побледнела.
— Нет. Я не стану этого делать.
— Нет? Нет? — спросил взбешено Лекс. — Забыла своё место, маленькая дрянь?
Он наотмашь ударил её рукой, из носа потекла кровь. Её ноздри раздувались, но всё же она не сделала ни шага вперёд.
— Хорошо, я своими руками уничтожу это… А после разберусь с тобой.
— Не делай этого, Лекс. Прошу тебя.
— Что? — изумился он.
— Пожалуйста, не трогай его. Пожалуйста.
Её голос дрожал, в глазах стояли слёзы. Слёзы! Впервые он видел её в состоянии, готовой вот-вот заплакать. Его захлестнула волна мстительного удовлетворения.
— Ты плохо просишь. Неубедительно, — он всласть упивался небывалыми ощущениями.
Она беспомощно взглянула на него и медленно опустилась на колени. Сама, без принуждения. Он возвышался над ней словно статуя, пил её эмоции, чувствовавшиеся так явно: страх, беспомощность, нежелание терять что-то дорогое. Он хищно рассмеялся и в следующее мгновение пинком ноги отбросил камень алтаря в сторону.
— Нет! — закричала она, кидаясь к нему. Он ударом отбросил её назад, продолжая яростно топтать импровизированный алтарь, выгреб из ямы кости, трупики птиц и свалил в кучу мусора, предназначенного для сожжения.
— Ты пустоголовый, самовлюблённый павлин!