Читаем Поющие в терновнике полностью

"Yes, I can.- Нет, могу.
I was going to find him tonight, but my legs wouldn't hold me up, and I don't like the dark.Я хотела сегодня его искать, только у меня ноги не идут, и я не люблю, когда темно.
But in the morning I'll look for him."А утром пойду его искать.
"No, Meggie, you mustn't.- Нет, Мэгги, так нельзя.
You see, Frank's got his own life to lead, and it's time he went away.Пойми, Фрэнку нужно по-своему устроить свою жизнь, пора ему уехать.
I know you don't want him to go away, but he's been wanting to go for a long time.Я знаю, тебе этого не хочется, но он-то давно уже хотел уйти из дому.
You mustn't be selfish; you've got to let him live his own life."Нельзя думать только о себе, дай ему жить по-своему.
The monotony of repetition, he thought, keep on drumming it in.- Отцу Ральфу показалось, что, опять и опять повторяя одно и то же, он внушит ей эту мысль.
"When we grow up it's natural and right for us to want a life away from the home we grew up in, and Frank is a grown man.- Когда мы становимся взрослыми, это наше право и наше естественное желание - узнать другую жизнь, выйти из стен родного дома, а Фрэнк уже взрослый.
He ought to have his own home now, his own wife and family.Пора ему обзавестись собственным домом, и женой, и своей семьей.
Do you see that, Meggie?Понимаешь, Мэгги?
The fight between your daddy and Frank was only a sign of Frank's wanting to go.Фрэнк с твоим папой потому и поссорились, что Фрэнку непременно хочется уйти.
It didn't happen because they don't like each other.Вовсе не потому так получилось, что они не любят друг друга.
It happened because that's the way a lot of young men leave home, it's a sort of excuse.Очень многие молодые люди именно так и уходят из дому, это для них как бы предлог.
The fight was just an excuse for Frank to do what he's been wanting to do for a long time, an excuse for Frank to leave.Эта ссора для Фрэнка просто предлог, чтобы поступить так, как ему очень давно хотелось, предлог, чтобы уйти из дому.
Do you understand that, my Meggie?"Ты поняла, моя Мэгги?
Her eyes shifted to his face and rested there.Она посмотрела ему прямо в лицо.
They were so exhausted, so full of pain, so old.Такие усталые глаза были у нее, такие страдальческие, совсем не детские.
"I know," she said.- Я знаю, - сказала она.
"I know.- Знаю.
Frank wanted to go away when I was a little girl, and he didn't go.Фрэнк хотел уйти, когда я была маленькая, и не вышло.
Daddy brought him back and made him stay with us."Папа его вернул и заставил жить с нами.
"But this time Daddy isn't going to bring him back, because Daddy can't make him stay now.- Но на этот раз папа не станет возвращать Фрэнка, потому что теперь он уже не может заставить его остаться.
Frank has gone for good, Meggie.Фрэнк ушел навсегда, Мэгги.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука