Читаем Поющие в терновнике полностью

Read my will, Ralph, and after you've read it, decide what you're going to do with it.Прочтите мое завещание, Ральф, и когда прочтете, решайте, как поступить.
Will you tender it to Harry Gough for probate, or will you burn it and never tell a soul it existed.Повезете вы его к Гарри, чтобы тот дал ему законный ход - или сожжете и никогда никому о нем не расскажете?
That's the decision you've got to make.Вот это вам и придется решать.
I ought to add that the will in Harry's office is the one I made the year after Paddy came, and leaves everything I have to him.Должна прибавить, что завещание, которое хранится в конторе у Гарри, я написала в первый год после приезда Пэдди - там я все свое имущество оставляю ему.
Just so you know what hangs in the balance.Надо же вам знать, что брошено на чашу весов.
Ralph, I love you, so much I would have killed you for not wanting me, except that this is a far better form of reprisal.Я люблю вас так, Ральф, что готова была убить вас за ваше равнодушие, но эта моя месть - куда слаще.
I'm not the noble kind; I love you but I want you to scream in agony.Я не из числа благородных душ; я вас люблю, но хочу истерзать вас жестокой пыткой.
Because, you see, I know what your decision will be.Потому что, видите ли, я прекрасно знаю, что именно вы решите.
I know it as surely as if I could be there, watching.Знаю наверняка, хоть и не смогу видеть это своими глазами.
You'll scream, Ralph, you'll know what agony is.Вы будете терзаться, Ральф, вы узнаете, что такое настоящая пытка.
So read on, my beautiful, ambitious priest!Итак, читайте, красавчик мой, честолюбивый служитель церкви!
Read my will, and decide your fate.Читайте мое завещание и решайте свою судьбу".
It was not signed or initialed.Ни подписи, ни хотя бы инициалов.
He felt the sweat on his forehead, felt it running down the back of his neck from his hair.Отец Ральф чувствовал - пот проступил у него на лбу, струится из-под волос на шею.
And he wanted to get up that very moment to burn both documents, never read what the second one contained.Вскочить бы, сейчас, сию минуту сжечь обе эти бумаги, даже не читая - что там, в завещании.
But she had gauged her quarry well, the gross old spider.Но она и впрямь отлично изучила свою жертву, эта гнусная старая паучиха.
Of course he would read on; he was too curious to resist.Конечно же, он прочтет, слишком сильно любопытство, где тут устоять.
God!О господи!
What had he ever done, to make her want to do this to him?Чем он провинился, что она захотела так ему отплатить?
Why did women make him suffer so?Почему женщины так его мучают?
Why couldn't he have been born small, twisted, ugly?Почему он не родился безобразным кривобоким коротышкой?
If he were so, he might have been happy.Быть может, тогда он был бы счастлив.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука