Читаем Поющие в терновнике полностью

"Imagine, Rain!- Вы только представьте, Ливень!
In twenty years' time I'll be able to say to myself, I've committed murders, I've suicided, I've gone mad, I've saved men or ruined them.Через двадцать лет я смогу сказать: я была убийцей, и самоубийцей, и помешанной, спасала людей и губила.
Oh!Ого!
The possibilities are endless!"Кем только тут не станешь!
"And they will all be you."- И все это будете вы сами.
He rose, took her hand again.- Хартгейм встал, снова взял ее за руку.
"Yes, you're quite right, Justine.- Да, вы совершенно правы, Джастина.
You can't spend it offstage.Вне сцены все это не растратишь.
In anyone else, I'd say you would in spite of that, but being you, I'm not so sure."Кому-нибудь другому я сказал бы - все равно растратите, но при вашем характере - не уверен, что это возможно.
18Глава 18
If they applied themselves to it, the Drogheda people could imagine that Rome and London were no farther away than Sydney, and that the grown-up Dane and Justine were still children going to boarding school.Если бы обитатели Дрохеды об этом задумались, им бы представилось, что Рим и Лондон не многим дальше Сиднея, а взрослые Дэн и Джастина - все еще дети, которые учатся там в школе.
Admittedly they couldn't come home for all the shorter vacations of other days, but once a year they turned up for a month at least.Понятно, на короткие каникулы, как прежде, им приезжать трудно, но раз в году хоть месяц они проводят дома.
Usually in August or September, and looking much as always.Приезжают обычно в августе или в сентябре, и с виду они все такие же.
Very young.Совсем юные.
Did it matter whether they were fifteen and sixteen or twenty-two and twenty-three?И велика ли важность, если им уже не пятнадцать, не шестнадцать, а двадцать два и двадцать три?
And if the Drogheda people lived for that month in early spring, they most definitely never went round saying things like, Well, only a few weeks to go! or, Dear heaven, it's not a month since they left!Обитатели Дрохеды жили ожиданием этого месяца, начала весны, но уж конечно не повторяли на каждом шагу: "Ну вот, еще три недели - и они будут здесь", или: "Господи, еще и месяца не прошло, как они уехали!"
But around July everyone's step became brisker, and permanent smiles settled on every face.Нет, ничего такого не говорилось, но примерно с июля у всех пружинистей становилась походка и лица то и дело расплывались в улыбке.
From the cookhouse to the paddocks to the drawing room, treats and gifts were planned.На кухне, на выгонах, в гостиной - всюду заранее обдумывались подарки и развлечения.
In the meantime there were letters.А в промежутках были письма.
Mostly these reflected the personalities of their authors, but sometimes they contradicted.Обычно в них отражалась личность автора, но бывали и противоречия.
One would have thought, for instance, that Dane would be a meticulously regular correspondent and Justine a scrappy one.К примеру, можно бы предположить, что Дэн -корреспондент обстоятельный и аккуратный, а Джастина отделывается беглыми отписками.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука