Что братья Клири напишут от силы по два письма в год.
That Meggie would enrich the postal service with letters every day, at least to Dane.
Мэгги станет нагружать почту письмами - по крайней мере к Дэну - каждый день.
That Mrs. Smith, Minnie and Cat would send birthday and Christmas cards.
Миссис Смит, Минни и Кэт ограничатся поздравительными открытками на день рожденья и на рождество.
That Anne Mueller would write often to Justine, never to Dane.
А Энн Мюллер будет часто писать Джастине и не станет переписываться с Дэном.
Dane's intentions were good, and he did indeed write regularly.
Дэн был полон благих намерений и в самом деле писал нередко.
The only trouble was he forgot to post his efforts, with the result that two or three months would go by without a word, and then Drogheda would receive dozens on the same mail run.
Одна беда - он забывал отсылать плоды своих трудов, и в Дрохеде по два, по три месяца не получали от него ни слова, а потом одной и той же почтой приходил сразу десяток писем.
The loquacious Justine wrote lengthy missives which were pure stream-of-consciousness, rude enough to evoke blushes and clucks of alarm, and entirely fascinating.
Болтушка Джастина писала длиннейшие послания-исповеди, это был истинный поток сознания, столь грубо откровенный, что читатели краснели и испуганно ахали, и притом необыкновенно увлекательный.
Meggie wrote once every two weeks only, to both her children.
Мэгги писала и сыну и дочери всего лишь раз в две недели.
Though Justine never received letters from her grandmother, Dane did quite often.
Писем от бабушки Джастина не получала никогда, но Дэн получал, и даже часто.
He also got word regularly from all his uncles, about the land and the sheep and the health of the Drogheda women, for they seemed to think it was their duty to assure him all was truly well at home.
Ему постоянно писали и все дядюшки - о земле, об овцах, о здоровье всех дрохедских женщин; видно, почитали своим долгом заверять племянника, что дома все в полном порядке.
However, they didn't extend this to Justine, who would have been flabbergasted by it anyway.
Однако они не считали нужным заверять в этом и Джастину - она бы только изумилась.
For the rest, Mrs. Smith, Minnie, Cat and Anne Mueller, correspondence went as might be expected.
Что же до миссис Смит, Минни, Кэт и Энн Мюллер, их переписка с Джастиной и Дэном складывалась именно так, как и следовало ожидать.
It was lovely reading letters, and a burden writing them.
Одно удовольствие - читать письма, тяжелая работа - писать.
That is, for all save Justine, who experienced twinges of exasperation because no one ever sent her the kind she desired-fat, wordy and frank.
Тяжелая для всех, кроме Джастины, ее только досада брала, что она-то ни от кого не получает таких писем, как ей хочется, толстых, подробных и откровенных.
It was from Justine the Drogheda people got most of their information about Dane, for his letters never plunged his readers right into the middle of a scene.
И как раз от Джастины в Дрохеде больше всего знали про Дэна: его письма были довольно отвлеченные.