– Я разыщу этого мерзкого Альберта, где бы он ни спрятался! – вцепившись в плечи Винни, пообещала она. – И мы вернём Генри!
Винни кивнула:
– И я! Я с тобой!
– Если он хоть пальцем тронет Генри – я его уничтожу! – не унималась Сесилия.
– Я тебе помогу!
– Мы отправим его в тюрьму, и он никогда из неё не выйдет!
У Винни не нашлось времени ответить, потому что стеклянный дельфин как раз вынырнул на мелководье и ткнулся носом в песок всего в метре от них. Винни с облегчением выдохнула, разглядев сквозь стекло тёмные волосы Нинетт, оранжевую рубашку Генри и его тёмно-русые кудри.
Девочки бросились к стеклянной капсуле, и в дельфине открылась дверца.
Внутри Генри висел на спине у Нинетт, словно маленькая коала. Вблизи стеклянная оболочка скорее напоминала не дельфина, а прозрачную скорлупу арахиса.
– Приехали? – спросил Генри, оглядываясь.
– Генри! – одновременно крикнули Винни и Сесилия.
– Нинетт!
Нинетт разжала руки, выпуская руль, и, безмолвно улыбаясь, поднялась, как Белоснежка из стеклянного гроба.
И все бросились обниматься. Винни снова расплакалась, но на этот раз от счастья. Они вернулись! Генри и Нинетт спасены!
Их тут же засыпали вопросами:
– Вы не ранены?
– Как вы это сделали?
– Вы смогли договориться?
– Генри, тебе понравилось на дне моря? Как ты туда попал?
Генри только пожал плечами:
– Сначала мы провалились в песок, потом плыли на подводной лодке, и я разговаривал с Нинетт на тайном языке.
– Нинетт, ты молодец! – кричали все и обнимали её.
– Как ты узнала, на что нажимать… откуда ты знала о стеклянном дельфине? – спросила Сесилия.
– Я всё объяснила Нинетт, когда мы с ней погружались в подводном аппарате, – сказала бабушка и гордо всех оглядела. – Показала, как взяться за руль и повернуть правую ручку «От себя»! Если под водой грозит опасность, действовать нужно очень быстро…
Нинетт кивнула и одобрительно указала на бабушку.
– А малыш Генри ещё и прокатился на закорках! – крикнул кто-то.
– Ты настоящая героиня, Нинетт!
Внезапно все запрокинули головы. Над ними кружил самолёт мадам Шопен. Все весело помахали ей.
– Гвендолен! Идите на посадку! Они вернулись! – вытирая слёзы, крикнула Винни.
Самолёт красиво развернулся, исполнив в облаках пируэт. Все захлопали. Винни перевела взгляд на пустую крышу дома, где собрались беспризорные голуби.
– Что же нам теперь делать? – спросила она дедушку, когда наконец все члены клуба, опираясь на трости и ходунки, устало двинулись к дому.
– Да, неожиданный поворот! – ответил дедушка. Ветер нещадно трепал белый венчик его волос на затылке. – К чему теперь все наши замечательные меры предосторожности?! Ну да ладно, Альберт теперь не скоро вернётся. А мы для начала подкрепимся, чтобы прийти в себя.
К ним подбежал Хьюго. Дедушка наклонился, и коротышка что-то прошептал ему на ухо. Винни смотрела на них, не отводя глаз. Дедушка побледнел или ей показалось?
– К тому же… – дедушка выпрямился и откашлялся, явно собираясь сказать нечто важное, – нам надо составить план. Хьюго только что сообщил мне, что Альберт украл нашу семейную реликвию – драгоценную книгу рецептов! Но ведь она была так хорошо спрятана! Не понимаю – как он её нашёл?! Если Альберт начнёт создавать леденцы по этим рецептам, он может принести много горя даже и без магического ДАРА.
– Но разве у него что-нибудь получится? – удивилась Сесилия. – Ты же всегда говорил, что он ничего не может сделать, что он просто неудачник!
– Если он сделает леденцы по книге рецептов, то они получатся не такими, как задумывалось, а совсем наоборот, верно, дедушка? – спросила Винни.
– Так оно и есть! Нам непременно надо его догнать!
– Догнать? Но как? На веломобиле? – усмехнулась Сесилия, которая как раз схватила Генри за уши, чтобы поиграть в его любимую игру.
– Вообще-то у меня есть предложение… – Хьюго потёр бороду, но не смог закончить, потому что к нему подбежала Нинетт.
Отчаянно жестикулируя, она указала на Адама и трёх женщин у костра, по-прежнему стоящих как статуи с застывшими гримасами на лицах.
– Ах да, мы как раз собирались тебе об этом сказать, – медленно произнёс Хьюго, чтобы Нинетт успела прочитать по губам. – К сожалению, этих несчастных Альберт успел отравить.
– Но не тревожься, Нинетт! Все они к вечеру придут в себя, – сказал дедушка. – Они, вероятно, бредят от огромного количества «Большой мечты». Рецепт был написан неразборчиво, и я добавил слишком много бессмертника и печёночницы обыкновенной, – пояснил он Винни.
«Я знаю, дедушка, знаю, – подумала она, – я видела обугленные страницы…»
– А некоторые компоненты Helichrysum, бессмертник, и Anemone hepatica, печёночница благородная, сильно замедляют функции организма, в то же время высвобождая бурное воображение. Со стороны выглядит не очень, замедляет движения, зато появляются великолепные мечты. – Дедушка почесал в затылке, глядя, как Нинетт обнимает застывшего Адама.