Читаем Похитители снов полностью

А еще он понял, почему Кабесуотер исчез. И это значило, что теоретически он понял, как его вернуть. Это значило, что, возможно, он оживит мать. Это значило, что, возможно, Мэтью не перестанет улыбаться. Это значило, что он вернет Ганси не только исправленную машину.

Ронан опустил стекло.

– Я поехал.

Несколько секунд лицо Кавински ничего не выражало, а потом… включилось. Он сказал:

– Ты меня бросаешь.

– Я пришлю цветы, – ответил Ронан, запуская мотор.

Выхлоп и пыль бешено закружились позади «Камаро». Машина закашляла на скорости восемьсот двадцать оборотов в минуту. Совсем как «кабан». Всё вернулось на круги своя.

– Бежишь к хозяину?

– Мы неплохо развлеклись, – признал Ронан. – Но теперь время для взрослых игр.

– Ты играешь его жизнью, Линч.

«Вот в чем разница между нами и Кавински, – шепнул Ганси в голове у Ронана. – Мы что-то значим».

– Блин, ты же в нем не нуждаешься, – продолжал Кавински.

Ронан отпустил тормоз.

Кавински вскинул руку, словно собирался кого-то ударить, но вокруг был только воздух.

– Врешь.

– Я никогда не вру, – напомнил Ронан.

Он недоверчиво нахмурился. Это был чертовски странный сценарий.

– Подожди. Ты думал… что я теперь с тобой? Ты это думал?

Лицо Кавински словно выгорело.

– Или со мной, или против меня.

Какая чушь. Ронан всегда был против Кавински. Без вариантов

– Об этом никогда речи не шло.

– Я тебя сожгу, – сказал Кавински.

Улыбка Ронана была острее ножа. Он и так уже сгорел дотла.

– Мечтать не вредно.

Кавински изобразил двумя пальцами пистолет и приставил его к виску Ронана.

– Бам, – негромко сказал он и убрал руку. – Увидимся на улицах.

45

Так у Адама появилась машина.

Это была одна из трех вещей, которые он приобрел тем утром. По мере того как появлялись члены семейства Ганси, каждый чем-то наделял его. Чудаковатые феи-крестные. Ричард Ганси Второй обозрел свой галстук в зеркале в коридоре и протянул Адаму клетчатый жилет.

– Я немного поправился, – объяснил он. – Хотел отдать Дику, но, по-моему, тебе пойдет больше. На, держи.

Это был даже не подарок; это был приказ.

Следом пришла миссис Ганси. Она выглянула в окно, чтобы убедиться, что машина ждет ее, а затем сказала:

– Дик, я купила тебе еще одну мяту в горшочке, заберешь с собой. Не забудь. Адам, а для тебя я выбрала фикус. Вы, мальчики, совсем не думаете про фэншуй.

Адам знал: это всё только потому, что они трогательно спасли его с обочины шоссе. Но он сомневался, что может отказаться. В конце концов, что такое фикус.

И он испортил им выходной.

«Пропал», – подумал Адам. Он испортил им выходной – но суббота полностью выпала из ЕГО жизни. То, что делало его Адамом Пэрришем, исчезло, а тело продолжало ковылять.

Если он позволит себе об этом задуматься, то ужас…

Ничего подобного больше не случится. Нельзя.

Когда они зашагали к двери – Ганси держал свою мяту, а Адам сгибался под тяжестью горшка с фикусом, – появилась Хелен, катившая за собой крошечный черный чемоданчик.

– Дик, – сказала она, – ребята из автосалона сказали, что не могут сегодня. Пожалуйста, сделай что-нибудь, пока ты не уехал. Иначе я опоздаю на рейс.

Ганси, который и без того был не в лучшем настроении, из раздраженного сделался загнанным.

– Она ездит? Нельзя ее просто бросить?

– Ездит. Наверное. Но свалка, если что, в Герндоне.

– В Герндоне!

– Да. Поэтому я и хотела, чтоб ее забрали в мастерскую. Дороже обойдется тащить ее на свалку, чем пожертвовать на запчасти. Слушайте, вам она случайно не нужна? Адам, хочешь ведро с гайками? Тогда мне не придется платить за буксир.

Это предложение казалось фантастическим. Собственная память напоминала фильм.

Трое Ганси, три подарка, три часа пути до Генриетты.

«Не дай мне потерять контроль по дороге домой, – подумал Адам. – Просто помоги добраться, это всё, о чем я прошу».

Новая машина была неопределенного года и модели. Двухдверное нечто, от которого пахло автомобильными жидкостями. Капот, дверь со стороны пассажирского сиденья и заднее крыло явственно принадлежали трем разным машинам. Передачи переключались вручную. Адам находился в странном положении: он лучше знал, как перебрать сцепление, чем как с ним управляться. Но если попрактиковаться, он научится…

Это было ничто, но это было ничто Адама Пэрриша.

«Этот день… это место… эта жизнь…»

Как будто он всегда жил здесь, и родился в раскаленной асфальтовой чашке Петри, которую представлял собой Вашингтон. Генриетта и Агленби ему просто приснились. Чтобы помнить, что за этим непосредственным моментом есть какое-то будущее, уходили все силы.

«Просто вернись обратно, – думал он. – Вернись, и ты выяснишь…»

– Мигни фарами, если что-то пойдет не так, – сказал Ганси, стоя перед открытой дверью своего черного «Шевроле».

Обычно он держал его здесь, но, честно говоря, все сомневались, что новая машина Адама выдержит поездку через штат. Ганси слегка покачал дверцу со стороны водителя. Адам понимал, что другу очень хочется спросить: «Адам, ты как?» или «Что тебе нужно, Адам?». Мята, стоявшая на приборной доске, тревожно выглядывала из-за плеча Ганси.

– Не надо, – предупредил Адам.

Ганси нахмурился сильнее, чем позапрошлым вечером.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вороновый круг

Воронята
Воронята

Премия Michael L. Printz за лучший молодежный романЛучшая книга года по версии «Publishers Weekly»Лучшая книга года по версии «New York Times»Лучшая книга года по версии «Kirkus Reviews»«Есть только две причины, по которым незрячий может увидеть духа в канун дня святого Марка, Блу. Или ты полюбишь этого человека, или убьешь…»Блу Сарджент уже сбилась со счета, сколько раз ей говорили, что она убьет человека, которого полюбит. И когда девушка стояла посреди кладбищенского двора, она видела его, такого молодого и несправедливо обреченного. Его звали Ганси. Богатый ученик престижной академии Агленби. Таких, как он, называли Воронятами по вышитому на груди ворону на школьной форме. Блу знала, что от Воронят нужно держаться подальше. Самоуверенные, высокомерные и опасные, настоящие короли их небольшого городка.Но пройдет не слишком много времени, и необъяснимое влечение к Ганси сметет все преграды. Блу окажется вместе с троицей Воронят: Адамом, волею судьбы ставшим своим среди богачей, Ронаном, отчаянным парнем с расколотой душой, и неприметным, тихим Ноем. Блу не верит ни в любовь, ни в предсказания, но, попав в мрачный и незнакомый мир Воронят, девушка навсегда изменит не только свою жизнь, но и жизнь каждого из них.

Мэгги Стивотер , Сергей Николаевич Сергеев-Ценский

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Советская классическая проза / Мистика
Воронята
Воронята

Есть только две причины для того, что обычный человек увидит дух в канун праздника Святого Марка, — сказала Нив. — Либо ты его истинная любовь… либо ты убила его». На кладбище очень холодно, даже еще до прибытия мертвецов. Каждый год, Блу Сарджент стоит рядом со своей ясновидящей матерью и ждет парада мертвецов. Блу сама никогда их не видит — но так было до этого года. Однажды один парень вышел из темноты и обратился прямо к ней. Его зовут Гэнси, и Блу вскоре узнает, что он богатый ученик Аглионбай — местной частной школы. Обычно Блу придерживалась правила держаться подальше от мальчиков из Аглионба, известных как Воронята, так как они могут принести только неприятности. Но Блу тянет к Гэнси, да так, что она совершенно не может объяснить этого. У него есть все: семья, деньги, приятная внешность, преданные друзья, но он хочет гораздо большего. Он замешан в деле, в которое втянуто три других Вороненка: Адам — школьник со стипендией, который негодует по поводу всех своих привилегий, Ронан — ожесточенная душа, которая колеблется от ярости и отчаяния, и Ноа — молчаливый наблюдатель за всеми четырьмя, который замечает очень многое, но говорит очень мало. На протяжении всего времени, сколько она себя помнит, Блу предупреждали, что она способна убить за свою настоящую любовь. Она никогда не думала, что это станет настоящей проблемой. Но теперь, когда ее жизнь втягивается в странный и зловещий мир Воронят, она уже не так уверенна в этом…

Мэгги Стивотер

Мистика

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы