Читаем Похождения бравого рядового Гувер полностью

— Рене Прайд. — Пояснил Солджер. — Ее дочь.

Мария выругалась по-испански и схватилась за рацию.

— Роквуд! Рэйчел Прайд в твоей группе? Отстранить ее от задания! Повторяю, немедленно отстранить агента Прайд!

— Понял. — Прохрипел из рации бесстрастный голос Роквуда, предпочитавшего задавать вопросы после того, как группа вернется на базу. — Есть отстранить агента Прайд.

— Солджер, проследите. — Велела Мария. — Они уже подтвердили принадлежность к какой бы то ни было группировке?

— Нет, мэм.

— Ждать, когда они свяжутся, ничего не предпринимать.

— Разрешите…

— Говорите.

— Кажется, они ждут чего-то. От нас. Они ждут, что мы предпримем.

— Возможно. — Мария пожевала красными губами. — Доусон?

— Агент Кри? — Отозвался коммутатор.

— Отправьте кого-нибудь из снайперов на крышу. Пусть будут в пределах видимости террористов, но вне досягаемости от выстрелов. Хотя бы на это, я надеюсь, они отреагируют?

— Вас понял. — Иронично бросил Доусон и отключился.

Мария шумно выдохнула воздух сквозь точеные ноздри.

— Следите за обстановкой, Солджер.

— Да, мэм. — Виновато ответил Стив, у которого в этот момент в кармане запиликал телефон.

Под ехидно-возмущенным взглядом главы аналитического отдела Стив смущенно вытащил трубку.

— Алло… Рыжик?! Агент Гувер, мэм! — Пояснил он, зажимая мембрану.

Мария кивком поторопила его.

— Сти-и-ив! — Унылый голос Мериды еле пробивался сквозь странные помехи. — Сти-и-ив, когда вы уже будете нас спасать? Мы уже двадцать минут сидим на прицеле у одного из их снайперов, а он нас не убивает. И мне это действует на нервы! Я скоро сама брошусь грудью на торчащую арматуру, чтобы только этот мудак перестал пулять в нас!

— В вас стреляют? — Уточнил Солджер, лихорадочно разворачивая 3D-план и отмечая на нем точками предположительное местонахождение снайпера. — Он не может попасть?

— Он, сука, развлекается! Все он может!

— Как ты? — Солджер прикрыл глаза и сдержанно выдохнул, успокаивая неровно забившееся сердце.

— Я нормально. — Заверила его Мерида. — А вот Рене… я не знаю, насколько ее еще хватит. Она, по-моему, даже не понимает, что происходит.

— Мы ждем требований террористов.

— А что, они их еще не выдвинули? — Удивилась трубка.

Потом крякнула и зашипела.


Перетянуть простреленную руку пришлось просить Рене. Разбитый пулей мобильник, забрызганный кровью, отправился за своим братом под автобус. Осколки телефона поцарапали Мериде щеку и слегка срезали мочку уха. Снайпер издевательски погрозил сверху пальцем, Гувер в ответ показала ему свой, рискуя нарваться на вторую пулю.

— Больно? — Сочувственно спросила Рене, разрывая на полосы ткани вожделенную кофточку.

— Терпимо. — Сквозь зубы ответила Мерида. — Нам надо отсюда убираться.

— Они же стреляют! — Округлила глаза Рене.

— Самая большая проблема — там. — Гувер показала пальцем на снайпера, укрывающегося за водонапорной башней так, что его даже не было видно со стороны федералов. — Остальных я просчитала по выстрелам. Если будем двигаться с определенной скоростью и по определенной траектории, то выйдем в безопасное место за четыре минуты сорок семь секунд.

— Как это выйдем? — Не поняла Рене.

— Ножками. — Гувер прижала руку к груди, постанывая от боли, снайпер задел кость. — Я бы могла тебя вывести. Но это невозможно, потому что нам мешает вот этот вот стрелок.

— Почему его никто не уберет до сих пор? — Тоскливо спросила Рене, прижимаясь к боку Мериды.

— Его не видно с их стороны. — Пояснил рядовой, крепко обнимая малышку. — А хотя… слушай, сейчас я отключусь на пару секунд, не бойся, я быстро приду в норму. Попробую, по крайней мере. А ты меня не тряси, ни в коем случае.

— Что ты будешь делать? — В ужасе прошептала Рене, ее опять затрясло.

— Успокойся! — Шикнула Гувер, еле удержавшись, чтобы не двинуть ей по лицу. — Мне надо… чтобы кровь успокоить.

Она села как можно более ровно и прикрыла глаза, провалившись в знакомую воронку, ведущую в тело Адели. Но на этот раз ей нужен был другой поворот.

Глава 41. Часть 2. Храбрая Куколка

— Разрешите отлучиться, мэм. — Сказал Солджер мертвым голосом, внезапно отходя от мониторов, на которые последние полчаса набрасывал схемы передвижения агентов. Половину заложников уже вывели, прибив при этом пару десятков террористов, но основная масса людей все еще была в плену.

— Да вы с ума сошли, агент Гремлин! — Возмутилась Мария.

— Спасибо, мэм. — Даже не услышал ее Стив и направился прочь.

— Солджер!

— Отпустите его, агент Кри. — Вмешался Доусон.

— Распоряжайся своими людьми, Доусон!

— Смею напомнить, что агент Гремлин вам лишь одолжен на неопределенное время и его непосредственным начальником являюсь я.

— Ох не надо было с тобой спать тогда, старый ты козел!

— Клин клином вышибают, Мария.

Перепалке помешал ввалившийся аналитик, прибывший на замену Солджеру.

— Хоул, к вам направляется агент Солджер. — Сказал Доусон в рацию. — Прикройте его.

— Есть! Агент уже прибыл!

— Быстро, однако. — Бесстрастно заметил Доусон, убирая рацию.

— Ты в этом понимаешь. — Съехидничала Кри.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза