Читаем ПОКОЛЕНИЕ «NET» полностью

Через несколько часов бесцельного передвижения по огражденной площади для митинга, Дима заметил, что «пятачок» около кинотеатра практически полон. Организаторы при помощи громкоговорителей направляли граждан в более или менее свободные уголки территории. Народ уже не мог подойти к сцене, установленной в дальнем конце «Пушки», прямо около лиц пришедших людей вились флаги.

В толпе раздавали белые ленточки, но их у Дмитрия было предостаточно: он просто щедро передал горсть лент идейным девушкам и прислонился к памятнику Пушкину. Время тянулось невыносимо долго, хотелось пойти и выпить кофе, но покинуть огороженную площадь не представлялось возможным.

— Почему они не начинают? — разносилось в толпе.

В какой-то момент, взгляд Димы упал на пару мужиков, начавших возню возле постамента памятника, у которого он обосновался. Эти товарищи, сохраняя на лицах самое отрешенное выражение, расчехлили и попытались, не смотря на толкучку, развернуть транспаранты в поддержку В.В. Путина. Дмитрию пришлось спрятать лицо в ладони, чтобы не захохотать в голос. Он ужасно устал, плохо спал после работы наблюдателем и поездки из Петербурга в Москву, поэтому все его чувства были обострены.

— Это за Путина что ли? — начали долетать до него обрывки фраз со всех сторон.

— Это как? — недоумевали митингующие. — Не надо разворачивать.

— Что это за хрень? — захлопала глазами одна из идейных подружек Димы.

— Что? — передразнил ее Димка. — Не видишь, провокация, — с этими словами, он начал хохотать уже в голос, смотря в след спокойно удаляющимся мужикам, несущим свои плакаты «за Путина» в свернутом виде. — Очень удачная провокация.

Над Пушкинской площадью разнеслась песня «Перемен» группы «Кино»…

Большинство людей, заинтересованных в политической ситуации в стране в той или иной степени, ожидали событий 5-го марта, как химик, экспериментируя с неизвестными веществами, ждет их реакции между собой: «Рванет или нет?». Реакция общественности на победу В.В. Путина в президентских выборах должна была неизбежно последовать, все лишь задавались вопросом о том, насколько разрушительной она может быть.

«Мы посчитали, что такой вариант приемлем, потому что иначе это будет прямая конфронтация, прямые столкновения. Мы не готовы людей подставлять настолько. Мы считаем это нормальная, приемлемая площадка.

Если будет много людей 5 марта в 19 часов, это будет весомое выступление, заметное. Близко к центру, к Кремлю. Мы пришли к такому соглашению. Я думаю, на данный момент это единственный возможный был вариант договориться»

(с) Сергей Удальцов, координатор движения «Левый фронт»[61].

Питер. 19 часов после Дня У

— Мне страшно. Мне страшно-страшно-страшно. Страшно мне… — Юля вприпрыжку пересекла Большую морскую улицу, напевая себе под нос и постоянно оглядываясь по сторонам. Тим шел рядом с ней. — Страшно, страшно. Страшновато, говорю!

— ОМОНа нет, — отметил парень, застегнув молнию на куртке до подбородка. — Я думал, они прямо от Невского проспекта все перекроют, или хотя бы автозаки поставят.

— Думаешь, на площади никого нет? — засомневалась Юленька.

— Это будет, в таком случае, полный провал оппозиционной деятельности, — нахмурился Тим.

Еще несколько дней назад эти двое решили, что 5-го марта они пойдут на Исаакиевскую площадь, где, в самом сердце Санкт-Петербурга и напротив здания Законодательного собрания, люди собирались для того, чтобы выразить свой протест по результатам президентских выборов.

Все глаза российской оппозиции в тот день были обращены к Москве, а, между тем, в Питере протестная активность не затихала с самого утра. В отличие от столичных координаторов, никто из петербуржцев не собирался ставить на Исаакиевской площади палатки и мирно пить чай. Люди шли на площадь с «фаерами» и петардами.

Юля узнала об этом гораздо позже, когда, почти под окнами ее рабочего офиса, по проезжей части, тормозя автомобильное движение, маршем прошлись футбольные фанаты, закидав прилегающие к Невскому проспекту улицы дымовыми шашками. Девушка не сомневалась, что инцидент может повториться, ведь не всех фанатов удалось задержать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза