— Всенеприменнейше, — в очередной раз поклонился я ему и поднял с земли волшебную мантию. — Уж сейчас она здесь так засияет, что не то, что черти, все ваши гоблины в последних рядах увидят её в действии. Уж это я вам гарантирую, так что не извольте беспокоиться! — и, развернувшись на каблуках к Челобуру спиной, я быстро подошёл к Люциферу и, не обращая внимания на изумлённые взгляды моих товарищей, ловко накинул атласную мантию ему на плечи. — Кажется, это принадлежит вам, господин Люцифер? Вещица, конечно, немного поизносилась, но я думаю, что это дело поправимое.
— Ты что там делаешь, смерд вонючий?! — громогласно заголосил Челобур, видимо обращаясь ко мне. — Тебе было велено забраться наверх и махать там до посинения….
— Да, чуть не забыл, — не обращая никакого внимания на злобные выкрики у себя за спиной, обратился я к Люциферу. — Тут вот некто Челобур имеет жгучее желание лицезреть вашу огненную мантию в движении, так не соблаговолите ли вы взмахнуть ею пару раз, дабы у него, как он сам только что выразился, всё вокруг посинело.
— Это можно! — с глазами полными слёз посмотрел на меня Люцифер и улыбнулся. — Ты уж извини, Дмитрий, но все благодарности потом, а сейчас отойди, пожалуйста, в сторонку, а не то эта туша, не ровён час, тебя и придавить сможет. Вон этот паровоз уже к нам пыхтит, — и, отодвинув меня к себе за спину, Люцифер поправил свой огненный плащ, и смело шагнул на встречу Челобуру.
Никогда ещё я не был объектом такого всеобщего, пристального внимания. С одной стороны Бадалай с детьми, с другой командир с ребятами — все молча, глазели на меня так, словно я только что свалился с неба. Приложив указательный палец к своим губам, я дал им ясно понять, что все разъяснения будут потом и, спокойно опустившись пятой точкой на тёплый песок, стал, молча наблюдать за дальнейшими развитиями событий. Люцифер, как ни в чём не бывало, спокойным шагом подошёл к Челобуру и посмотрел ему прямо в глаза.
— Ну что ты глазеешь на меня, людской прихвостень? — скрипя зубами, зашипел на него Челобур. — Ты ещё никак не можешь взять себе в толк, что твоя партия уже давно проиграна? Я — теперь повелитель всего подземного царства! Я, и никто иной, буду править всем миром! Я владею твоей волшебной книгой, а значит, скоро завладею и всей твоей силой! Уж я-то не упущу свою власть из рук, как это сделал ты! Я, как цепной пёс, вцеплюсь в эту сахарную кость, и зубами буду выгрызать от неё по кусочку, наслаждаясь каждой минутой своего правления!
— Ну, как пожелаешь, — чуть зевая, произнёс Люцифер и взялся за края своего огненного плаща. — Я давно уже хотел кого-нибудь пристроить на охрану моего замка, да только ни как не находил подходящей кандидатуры. Я надеюсь, что тебе понравиться в ближайшую вечность бегать по цепи возле входа в мой роскошный особняк!
С этими словами Люцифер резко распахнул свою мантию и из неё недр, словно по повелению волшебной палочки, вырвалась огромная стена бушующего пламени и всей своей мощью окутала ничего не понимающего Челобура с ног до головы. Все гоблины, которые следили за этим действом, тут же жалобно заскулили и по их рядам широкой волной, прокатилась нервная тревога. Когда же Люцифер запахнул на себе свой огненный плащ, и коварное пламя исчезло, то к всеобщему обозрению на месте великого и ужасного Челобура, пред нами предстала довольно забавная собачонка, породой до боли похожая на толстого шарпея, только у этой с головы торчали крохотные рожки как у маленького козлика. И вновь новая волна тревоги укатила на задние ряды всего гоблиновского войска. Прекрасно понимая, что их предводителя больше нет, гоблины не знали, что им теперь и делать. Сообразив, что каким-то образом Люцифер вновь обрёл свою силу, у них даже и в мыслях не было продолжать дальнейшее сопротивление, но куда им податься теперь они так же не представляли. Решив подтолкнуть гоблинов на верный путь, я быстро поднялся на ноги и пулей бросился к нашей машине. Там я лихо запрыгнул в кабину и, включив громкоговорящую связь, взял в руки микрофон:
— Граждане гоблины! Я обращаюсь к вам от лица настоящего и ныне действующего повелителя всех тёмных сил, господина Люцифера! — мои слова разлетались на многие километры, вылетая из динамика нашего пожарного автомобиля. — Ваш бывший предводитель, ваш злобный тиран, был только что повержен в честном бою бессменным Владыкой всей Преисподней гражданином Люцифером! Только благодаря его заслуге теперь вы можете быть свободны от оков злобного Челобура! Вступайте в ряды славного Люцифера, и он гарантирует вам спокойную жизнь и никаких политических гонений за ваши прошлые деяния! Люцифер — мудрый правитель и он прекрасно понимает, что только Челобур был виновен во всех ваших поступках направленные против чертей и его самого. Вставайте на его сторону, и он простит вам всё, что вы когда-то натворили! Живите и трудитесь рядом с чертями, а уж Люцифер о вас позаботится! Слава Люциферу!