Читаем Полет ворона (ЛП) полностью

И все же один из участников начал уставать, ощутив это, другой обрушил череду

быстрых ударов по животу, спине и лицу. Когда его противник пошатнулся, он

набросился, как волк, и быстрым движением повалил его на землю, заломив руки за спину.

Толпа приглушенно кричала, бой затянулся, и люди устали. И Кельдек был полон

сюрпризов.

- Мой король, - голос победителя был ровным. – Я без оружия. Вы позволите ножом

покончить с боем милосердно?

«Прошу, - просила я. – Если это должно случиться, то пусть будет быстро. Или

передумай и пощади обоих. Ты сказал, что их ошибки были небольшими».

Кельдек бесстрастно следил за боем. Он поговорил с женой, и я увидела, как она

качает головой.

- Ты не слышал, Буан? Без оружия. Покончи с этим.

А потом случилось что-то странное. Когда Буан отпустил руки поверженного

мужчины, тот не стал бороться. Он перекатился на спину и посмотрел на Буана,

сидевшего над ним. Я не видела, что прошло между ними, но, может, это было понимание,

что все закончит быстро человек, которому ты доверял, и это не самая худшая смерть.

Буан прижал большие пальцы к шее мужчины и надавил, душа с силой, отточенной

годами тренировок. Он встал и повернулся к Кельдеку.

- Да здравствует король! – крикнул он, и Силовики вокруг поля завопили. – Да

здравствует король!

Силовики из отряда Котика унесли погибшего мужчину. Взмахом руки Кельдек

прогнал Буана, а тот поклонился, забрал оружие и исчез в рядах товарищей. Пока что его

пощадили.

Я не знала, что сделал проигравший, чем заслужил убийство от руки друга. Они

жили жестоко, и можно было даже захотеть порабощения, чтобы не ослушаться короля. Я

молилась, чтобы о побеге Флинта на острова не доложили королю. Чтобы его не вывели

на поле и не стали наказывать на моих глазах.

И что ждет Тали?

День еще не закончился. Людей наказывали за неуместно произнесенные слова, за то,

что не там стояли, за то, что пытались защитить жен и детей. Мне было плохо, грустно, я

злилась. Если боги еще смотрели на Олбан, сейчас они точно отвернулись.

«Когда придет мятеж, - подумала я, - когда мы победим, мы вернем правильное

Собрание. Но мы не забудем, чем оно смогло стать, люди должны помнить, чтобы этого

не повторилось», - я пыталась представить план Регана в действии: множество воинов и

обычных людей, доброго народца и мятежников идут через эту ограду, чтобы сразиться с

армией короля. Я старалась представить себя среди этого, использующую дар. Но я не

могла этого увидеть, слишком много ужасов произошло сегодня. Даже если Реган одолеет

короля, как может ущерб Олбану быть восстановлен за одно поколение, за два или три?

Все мужчины и женщины, стоявшие здесь, смотрели и молчали, и каждый, кто не

возражал, но хотел, был таким же виноватым, как сам Кельдек.

Все мы были запятнаны.

Поздний вечер. Многие зрители сидели, устав от долгого дня, предвкушая еду и эль,

которые обещал король. Никто не обрадовался, когда снова прогудел рожок. Но когда

король встал, чтобы заговорить, все повернулись к нему.

- Оуэн Быстрый меч! – позвал Кельдек. – Выйди вперед.

Мужчина вышел из рядом отряда Оленя к королю, и я вздрогнула. Это был Флинт

без маски Силовика. Он грациозно опустился на одно колено и склонил голову. Люди

рядом со мной вытягивали шеи, чтобы видеть.

Король ждал. Подошли четыре Силовика, по одному из каждого угла поля, и встали

неподалеку от Флинта. Он не двигался с опущенной головой. Это публичная казнь? Бой

одного с четверыми? Холод сковал меня.

- Посмотри на меня! – четко говорил король. – Ты вызван ответить на обвинение в

неверности. Ты – человек короля, лидер отряда, верный слуга правителя. Ты годами

хорошо служил, действовал со смелостью и дисциплиной. Ты отдавал силу королю,

успокаивал мудрыми словами. И в ответ недоверию я говорю за тебя, в ответ искаженным

словам и шепоту во тьме я говорю, что верил в тебя, - в голосе короля была нежность, он

видел во Флинте настоящего друга, почти брата, звучал искренне. А потом тон резко

изменился. – Если ты предал мое доверие, если ты бросил в мое лицо ценным даром

дружбы, то ты за это заплатишь. Что ты можешь сказать? Говори!

Флинт поднял голову и посмотрел в глаза короля. Лицо его было белым, как мел.

- Я верен королевству Олбан, - сказал он. Его голос был тихим, но все молчали,

оцепенев от напряжения их разговора. – Никто не докажет, что это не так. Я заверяю, что

доказательств нет. Мой король, моя жизнь в ваших руках, а король Олбана не будет так

легко решать судьбу того, кто верен ему с давних времен. Если вы верите, что я подвел

вас, если вы верите тем, кто обвинил меня, то я приму это. Вы король. Я приму любое

наказание, что вы назначите.

На миг самообладание Кельдека пошатнулось, его тронули слова Флинта, чтобы

были сильными в своей простоте. А потом поднялась королева Варда, зашептала мужу на

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме