Читаем Полет ворона (ЛП) полностью

Силовики отскочили. Морр и Дубал рухнули на землю, хрипя. Если кто и отпустил бревно

раньше, я этого не увидела. Они могли переглянуться и безмолвно решить: «Хватит».

Глашатай, Силовики и король коротко посовещались.

- Второй раунд за Морром, - сообщил глашатай.

- Удобно, - прошептал кто-то в толпе рядом со мной, и его тут же заглушили

остальные. Да, это было удобно, и в следующем раунде им придется поднимать еще

больше, это было невозможно, но результат был решающим. Люди вокруг меня говорили

о цепях, хлыстах и собаках. Мне хотелось сжаться и закрыть глаза.

«О, Тали. Когда придет твоя очередь?».

На третьем раунде они использовали магию. Самую сильную, что, как я думала,

была в обиходе Кельдека. Мы знали от Флинта, что у него при дворе есть люди с даром, и

я думала, что дары будут близки к тем, что я видела в Олбане: зоркость Тали, хороший

слух, дар к музыке или рукоделию, связь с животными. Самым необычным был дар Сулы:

она могла направлять жар в воду, это было удобно во время готовки и для тепла в

купальнях зимой.

Но теперь я видела, что у одного из людей Кельдека был дар огня. Третий раунд

начался, участники склонились к бревнам, где появилось еще по два кольца из железа.

Морр и Дубал схватили бревна, попытались выпрямиться. Они смотрели друг на друга,

поднимая высоко бревна.

- Скажу лишь, - прошептал парень за мной, - что они сильны.

- А вот тот с огнем, - пробормотала женщина.

Огня я не видела, но вышел приспешник короля, мужчина с темными волосами,

среднего роста и в одеянии советника, он подошел и оказался в нескольких шагах от

участников. Они еще чудом стояли. Силовики отпрянули, палки в этом раунде не

требовались.

Мужчина в одеянии поднял руки. Его левая рука указывала на Дубала, правая – на

Морра.

- Началось, - прошептал кто-то. Никто не считал, не кричал. Тишина окутала толпу.

Мужчина в одеянии сделал пассы руками, так делала Сула, когда грела воду в

Тенепаде. Пару мгновений ничего не происходило. А потом дым начал подниматься от

бревен, сначала нитями, собираясь в облачка. Морр пошатнулся, Дубал закашлялся. Они

закричали. Огонь лизал дерево, задевая их руки. Бревна пылали. Чары были сильными. Но

добрый народец не мог пройти в место, полное железа. Этот мужчина был с даром, как я.

Я слышала дыхание Дубала даже издалека, он отчаянно с болью хрипел. Морр

молчал, кривясь, стиснув зубы.

«Остановите, - просила я у глашатая. – Пусть остановятся», - толпа вокруг меня

замерла и смотрела.

Я думала, что Дубал едва держится, но первым упал Морр, его бревно откатилось и

горело на земле. Дубал не сразу опустил бревно, он додержал еще немного, чтобы

убедиться, что ошибки нет. А потом, всхлипнув от боли, он отпустил. Морр сжался от

боли. Слезы текли по лицу Дубала. Никто не пошел им помогать, но мужчина в одеянии

быстро взмахнул рукой, и огонь погас, словно его залили холодной водой.

Король поднялся на ноги. Он улыбался.

- Дубал, твои старания меня порадовали. Я отправлю врача осмотреть твои раны.

Такой хороший и сильный человек, как ты, может даже стать Силовиком, кто знает? –

пауза, он склонился и сказал что-то королеве Варде, выслушал ее ответ. – Королева хочет

увидеть твою талантливую дочь. Она здесь сегодня?

- Нет, милорд, - голос Дубала был полон отчаяния, руки дрожали. Ему нужна была

скорее холодная вода. Где же врач?

- Конечно, - холодно сказал Кельдек. – Почему нет?

- Милорд, она беременна и не может путешествовать.

Король снова поговорил с женой. Он выпрямился и посмотрел на Дубала.

- Королева не хочет прядильщицу с вопящим ребенком. Уберите его куда-то, а

потом пусть твоя дочь приходит ко двору. Ты показал силу сегодня, и мы подождем до

возвращения в Зимний форт осенью. Придите за десять дней до нашего прибытия, иначе

королева будет расстроена.

- Спасибо, мой король. Вы так щедры.

- Отведите его к врачу, - сказал Кельдек. Дубала увели, король посмотрел на

беспомощного Морра, а тот сидел на коленях, вытянуть перед собой раненые руки.

- Морр из Глендуйе. Встань перед своим королем.

Он с усилием поднялся.

- Ты провалил состязание. Что-нибудь хочешь сказать?

Морр заговорил. Его голос был слабым, я ничего не слышала.

- Громче! – рявкнул король. – Пусть все слышат о твоем позоре.

- Я старался, мой король, - он посмотрел на своего атамана. – Я старался, милорд

Сконлан. Я сожалею… - его колени подогнулись, он рухнул на землю в обмороке.

Кельдек взмахнул рукой. Двое Силовиков, одним из которых был Флинт, вышли,

подхватили мужчину и оттащили от поля. Они не понесли его в крепость, а потащили к

пристройке у стены. Они были так близко к месту, где я стояла, что я закрыла шалью рот

и смотрела на ноги, желая, чтобы Флинт меня не увидел. Сердце колотилось так громко,

что он мог его услышать, если бы прошел мимо, но он не оглянулся. Вскоре они вышли из

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме