Читаем Полет ворона (ЛП) полностью

ухо, и он кивнул. Он повернулся к Флинту, и лицо его снова было спокойным.

- Мне напомнили быть беспристрастным, - сказал он. – Наказание будет, и все его

увидят, - он посмотрел налево, на вход в башню Летнего форта. – Ведите узника!

«Нет. Только не это», - узников должно быть много. Это не должна быть она, и мое

сердце не должно было так колотиться, паниковать. Но… это была Тали.

Она шла, высоко подняв голову, темные глаза пылали с вызовом, ее вели Силовики.

Запястья были связаны перед ней. Ей было больно, я видела это по ее шагам. У нее был

синяк под глазом и на щеке. Они забрали простую одежду, в которой она была, и она

осталась в длинной и шуршащей сорочке, дыры на ней показывали зрителям ее тело –

бледный изгиб груди, большая часть бедра. Вороны-татуировки все еще летели вокруг ее

шеи, завитки на руках были открыты, ведь одеяние было без рукавов. Ее волосы висели

прядями, пропитанными потом, словно уже сдались.

Ее стражи остановили ее недалеко от Флинта, рядом с квадратом, что образовали

четыре Силовика вокруг него. Она смотрела на короля. Другая женщина стала бы

извиняться, чтобы спастись, но Тали всем телом источала злость. Она будет сражаться,

что бы ни планировал для нее Кельдек. Королева Варда сказала что-то женщине,

сидевшей за ней, ее сестре или подруге, и они рассмеялись.

- Мне сказали, что эта девушка умеет сражаться, - сухо сказал король. – Хорошо

умеет. Так сильна, что словно даром наделена. Есть, что сказать, девушка?

Она смотрела на него, а потом плюнула на землю перед собой. Один из стражей с

силой ударил ее по щеке, она пошатнулась, но выпрямилась и вскинула голову.

- Нечего сказать? Не хочешь объяснить, как смогла одолеть нескольких мужчин без

оружия? Не хочешь объяснить, чем тебе мешали мирные путники посреди ночи?

- Если для вас избиение и попытка изнасилования – мирные дела, то мне нет смысла

что-то объяснять.

Толпа испуганно зашепталась после ее заявления. Она посмела оскорбить короля

публично. Мне стало холодно.

«О, Тали, ты ведешь себя к смерти. Ты не могла хоть немного не выдавать себя?».

Король повернулся к Флинту.

- Оуэн Быстрый меч! Трое твоих товарищей привели эту женщину, услышав о ее

подозрительном поведении. Если бы она была твоей пленницей, как бы ты наказал ее?

Флинт не смотрел на Тали, как и она на него. Когда она говорила, я видела, как он

вздрогнул и взял себя в руки. Он не знал, что она в Летнем форте. Я была уверена. И по

словам короля было ясно, что Кельдек не знал правды о ней. Они с Флинтом пересеклись

из-за жестокой игры судьбы.

- Не мне наказывать, мой король, - сказал Флинт. – Это в вашей власти.

- Я просил твоего ответа, - голос Кельдека был на грани. Придворные напряглись.

Силовики вокруг Флинта схватились за оружие.

- Как пожелаете, мой король. Я бы проверил эту женщину, чтобы узнать, говорили

ли о ней правду. Конечно, ее нельзя сделать Силовиком. Но если она хорошо сражается,

она могла бы вам пригодиться. Как особый воин. Навыки боя можно использовать по-

разному.

- Проверить. Как?

- Я бы не делал этого на Собрании, мой король. Потенциал воина нельзя оценить за

миг. Мы проверяем долго тех, кто хочет стать Силовиками, на это уходит несколько

месяцев. Любой новый воин проходит эту проверку. Женщина может попробовать

доказать, что она способна.

Королева и ее женщины снова рассмеялись. Они считали идею смешной. Многие в

толпе смеялись с ними.

- Ясно, - я не понимала по лицу короля его настроение. Я не знала, к чему он клонит.

– А потом?

- Если она провалит проверку, вам решать ее судьбу, мой король. Если она пройдет

проверку, она может во многом помочь. Тренировать новых воинов. Сражаться с нашими

людьми. Может, станет стражем для самой королевы. Если я могу так говорить.

- Это бред, - голос Варды был высоким и ясным, он лезвие вспорол взвешенные

слова Флинта. – Женщина-страж? Смешно. Она наглая, только и всего. Я обращаюсь к

привилегии королевы.

Я не знала, о чем она, но от ее слов толпа притихла. Никто не смеялся, все смотрели

на Кельдека.

На миг он замешкался. Он явно этого не хотел, но правила Собрания заставляли его

согласиться.

- Конечно, миледи. Хотите поговорить с людьми?

Королева поднялась. Хотя она была невысокой, все смотрели на нее.

- Здесь у нас верный слуга, что предал господина, - сказала она, глядя на Флинта. – А

здесь – деревенская девчонка без мозгов, женщина так себя не ведет. Ее способности

говорят о том, что она запятнана. Решение очевидно. Он должен показать свою верность.

Она должна быть обезврежена. Оуэн Быстрый меч, ты умело сражаешься. Иначе не стал

бы главой отряда. Но у тебя ведь есть и другой навык, да? Объясни подданным свой

навык.

Я сжалась. Только не это. Пожалуйста, только не это.

- Миледи, я исполняю по приказу короля порабощение, - он говорил вежливо,

управлял голосом.

- Ох, Оуэн, все не так скромно. Ты же самый сильный Поработитель короля, который

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме