Читаем Полночное предательство полностью

— Нет, — Луиза покачала головой. — Впервые на моей памяти он вел себя не как джентльмен.

— И на моей, — сказал Дэмиан. — Не то чтобы мы были лучшими друзьями, но я сталкивался с ним и на других мероприятиях. Он всегда казался профессионалом.

Конор фыркнул.

— Алкоголь превращает некоторых людей в отморозков.

Порой алкоголь просто мешал человеку скрывать свою истинную натуру.

— То, как люди обсуждали эти убийства, просто ужасно, — губы Луизы сжались от отвращения. — Такое впечатление, что им в радость сплетничать об этом.

— Люди — отстой, милая, — Марк потрепал ее по руке.

— Знаете, что на самом деле вызывает сожаления и бесит одновременно? — глаза Дэмиана стали злыми. — Я сообщил об исчезновении подростка в тот же день, когда исчезла Зои Финч. Девочка, участница моей программы. О ее пропаже даже не упомянули в новостных сюжетах. Никому нет дела до того, что с ней случилось.

Эта внезапная вспышка гнева удивила Конора.

— Луиза упоминала, что ты занимаешься трудными подростками.

Марк приобнял Дэмиана за плечи.

— Он пытается открыть внешкольную программу для старшеклассников в районе, где вырос. У некоторых из этих детей просто нет безопасного места, где они могли бы дождаться родителей с работы.

— Молодец. А где ты вырос? — спросил Конор.

— Вест Филли, — выпалил Дэмиан.

Конор присвистнул.

— Опасное место.

— Это точно. Попробовал бы ты быть странным подростком-задохликом в том районе пятнадцать лет назад. Каждый поход домой из школы превращался в поле боя. Порой я удивляюсь, как выбрался оттуда живым.

— Я рад, что у тебя получилось, — улыбнулся Марк.

— Нам пора домой, — Дэмиан чмокнул Луизу в щеку. — А тебе нужно отдохнуть.

— Еще раз спасибо, — Луиза проводила их до двери и вернулась к Конору. — Я переоденусь. Если сяду, могу уже не встать.

Она захромала по коридору, но собака не последовала за хозяйкой, как обычно. Конор посмотрел на питбуля и встретил выжидающий взгляд больших карих глаз.

— Я выгуляю Кирру.

Быстро сбежав по лестнице, они обогнули парк и вернулись домой. Конор заглянул в холодильник и убедился, что его содержимое за время их отсутствия не изменилось. — Ты что-нибудь ела сегодня вечером? — Конор наполнил два пластиковых пакета льдом.

— Нет.

— Хочешь еще жареного сыра, или мне заказать еду?

— Сыр подойдет, — крикнула Луиза из спальни. Он услышал, как открылись и закрылись ящики комода, а затем раздался тихий звук расстегиваемой молнии. Дверь Луиза так и не закрыла. Еще один маленький знак доверия?

Стараясь не представлять, как она раздевается, Конор занялся приготовлением сэндвичей. Когда он закончил, на кухне тепло пахло сливочным маслом. Луиза появилась в клетчатых пижамных штанах из фланели и толстовке. Ее волосы снова были распущены и ниспадали на плечи светлой волной. Конор принес еду в гостиную, подвинув кофейный столик и поставив у дивана пуфик. Луиза опустила на него ноги и с облегчением вздохнула, как только почувствовала пакеты со льдом, заботливо уложенные на колени.

— Ешь, пока не уснула.

— Что может быть между Ксавье и Изой? — она откусила сэндвич и застонала. — О, я бы ела это на завтрак, обед и ужин.

Ее стон заставил его подумать о…

— Может, секс?

Луиза вытерла рот салфеткой.

— Думаю, это вполне возможно. Он был бы не первым профессором, который спит со студенткой.

Конор покончил с едой и отодвинул тарелку.

— Если он с ней спит, то в чем конфликт? Она шантажирует его?

— Что-то проворачивает, — Луиза пожала плечами. — Но если она спит с Ксавье и шантажирует его, что же ее связывает с Хитом?

— Хороший вопрос, — Конор унес пустые тарелки на кухню и сунул их в посудомоечную машину. Иза жила в одной квартире с Зои. Полиция уже обыскала их дом. Но что могло найтись в доме Хита? Вот, что хотелось бы знать.

— Ты не мог бы подать мне ту папку? — попросила Луиза.

Конор принес папку и очки для чтения, которые она оставила на стойке. Нацепив очки, Луиза стала похожа на сексуального библиотекаря. Откинувшись на подушки и расслабившись, она перелистывала страницы.

— Что ты там ищешь?

— Пока не знаю. Это список работников музея. Любой из него мог украсть кинжал, — Луиза вздохнула и закрыла папку. — Но без дополнительных улик список бесполезен. Я попробую что-нибудь узнать утром. Ксавье определенно в числе подозреваемых. Может, он и не работает в музее, но бывает там достаточно часто, чтобы люди привыкли к нему.

Конор сел рядом, тесно прижавшись.

— Что на счет твоего босса?

Луиза опустила очки на колени.

— Доктор Кьюсак?

— Да.

— Не знаю, — Луиза вздохнула. — Этой ночью он был больше озабочен пополнением бюджета музея, чем убийством Рики, но это еще ни о чем не говорит. Он просто выполняет свою работу. Велел прекратить задавать вопросы, угрожая увольнением.

— И что ты сказала?

Она пожала плечами.

— Что я не остановлюсь. Но мое сегодняшнее выступление могло добавить мне очков — пожертвования были значительными. Умение добывать деньги, возможно, сгладит споры с Кьюсаком относительно Зои.

— Мне жаль, что твой босс такой придурок, но я горжусь тобой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полночь

Воздействие полуночи
Воздействие полуночи

Прицел. Щелчок. Смерть. Когда пропадают два туриста, в их родном городе в штате Мэн списали всё на бурю. Но правда куда более зловещая. Не зная об опасности, фотограф из журнала Джейн Салливан, следуя анонимной наводке, хочет отыскать скульптора, ведущего самый отшельнический образ жизни в мире искусства. Между тем, она встречает сексуального мастера на все руки Рида Кимбелла и городок, который хранит немало тайн. Пять лет назад Рид отказался от карьеры детектива по расследованию убийств, похоронив ее вместе с женой. Но когда туриста находят мертвым, шеф местной полиции просит Рида о помощи. Почему под телом нашли кельтскую монету? И куда подевался второй турист? Рид избегает прессы, ему совсем не нужны убийство, пропавший человек или пронырливый фотограф. Но затем на Джейн нападают, и ее мужество становится погибелью Рида. Рид должен рискнуть всем, чтобы защитить ее… и найти коварного убийцу.

Мелинда Ли

Остросюжетные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Жертва полуночи
Жертва полуночи

Люди загадочно пропадают в небольшом городке в штате Мэн. Четыре месяца назад беспощадный убийца погубил двух человек и троих похитил, включая сестру Дэнни Салливана, она с трудом, но сбежала. К сожалению, убийца бесследно затерялся в глуши. Полиция не нашла похитителя, поэтому Дэнни вернулся в штат Мэн, чтобы его отыскать. Дэнни начал поиски с выжившей после нападения Мэнди Браун, хозяйки гостиницы, но ее отказ сотрудничать вызвал у Дэнни подозрения.Что скрывает красивая хозяйка гостиницы? У Мэнди Браун есть тайна. Но сексуальный Дэнни Салливан, его бесконечные вопросы и желание, что закипает между ними, угрожают раскрыть правду. А правда может подвергнуть опасности ее семью. Исчезновения людей не прекращаются, и становится понятно: убийца планирует еще один ритуал, в котором Мэнди отведена определенная роль.

Мелинда Ли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры

Похожие книги