Читаем Полночный прилив полностью

– Вся чушь, что тут несут, не стоит того, чтобы ради нее рот открывали, подружка. Хочешь напиться? Мне не жалко, сиди да пей. Просто хотел предложить для этого местечко поприличней…

– Отвали.

Вместо того чтобы уйти, мужчина присел за столик.

– Весь вечер за тобой смотрю. Обычная летерийка? Один раз спросил и тут же сам себе ответил – нет, вовсе не обычная. Поспрашивал вокруг, мне говорят: «А, так это Сэрен Педак, аквитор. Вернулась с переговоров, которые прахом пошли. Она у Бледного Бурука служила, того, который повесился… Будь я проклят, она-то его и нашла – с выпученными глазами и обделавшегося». Ну, думаю, такое и впрямь мало кто выдержит. Теперь понятно, почему она здесь сидит, пытается набраться – и не может.

Сэрен Педак наконец сфокусировала на нем взгляд и сумела рассмотреть. Лицо тронуто морщинами, гладко выбритое, волосы цвета полированной стали до плеч. Она вызвала в памяти звук его голоса, который лишь подтвердил увиденное:

– Ты не летериец.

Мужчина широко улыбнулся, открыв ровные белые зубы:

– Верно подмечено, и не обижайся – я этим горжусь.

– Ты не фараэд, не нерек, не тартенал. Не фент, даже не мекрос…

– Ты и не слышала названия моего народа, подружка, поверь на слово. Далековато от дома меня занесло.

– Что тебе нужно?

– Хочу сделать одно предложение, но для этого нужно местечко потише. Немного приватности…

– Это я уже поняла.

– Ничего подобного, хоть я и почел бы за огромную удачу, если бы события вдруг пошли так, как ты сейчас подумала. Но увы. – Он наклонился поближе и жестом пригласил ее сделать то же самое. Криво улыбнувшись, она навалилась на стол, так что они чуть не столкнулись носами:

– Горю от нетерпения!

Он чуть отодвинулся.

– Подружка, да ты дышишь чистым уксусом! Ну ладно, слушай. Мы тут раздобыли корабль…

– Мы?

– Раздобыли корабль и собираемся отплыть куда подальше из этого прыща на Худовой заднице, ошибочно именуемого королевством.

– Куда? В Коршенн? В Пилотт, в Трюс? В Коланс?

– Да нет! Первые три, что ты назвала, – данники Летера, а в Колансе, насколько я в курсе, бардак похлеще, чем здесь. Мир намного больше, чем ты думаешь, аквитор…

– Брось. На самом деле он даже меньше, чем я думаю.

– Одно дерьмо, просто задницы разные? Может, ты и права. А может, нет.

– Кто ты такой?

– Я уже объяснил – тот, кто оказался далеко от дома. Мы едва выкарабкались из Ассейла, и нас занесло сюда. Не успело решето, в котором мы плыли, войти в гавань, как мы сразу же задолжали. Стоило ступить на пирс, и наш долг возрос. Прошло семь месяцев, и теперь мы должны столько, что сокровищ самого князя К’азза не хватит нас выкупить. Перебиваемся с хлеба на воду, беремся за какую попало работенку, начали морально разлагаться…

– Так ты был солдатом?

– Был и остаюсь, подружка.

– Вступи в бригаду.

Он провел рукой по лицу, опустил веки, затем, похоже, пришел к решению. И уставился на нее холодными голубыми глазами.

– Я словно ору в Бездну, подружка, и никто из летерийцев даже не обращает внимания. А у вас проблемы. И очень серьезные. Предел Фентов капитулировал, а ведь Сумрак – разумный и способный командир. Почему же она сдалась? Подумай, аквитор.

– Она поняла, что дело безнадежно. Что не сможет ни удержать город, ни отступить.

Незнакомец кивнул.

– Тебя здесь не было, когда вернулись промысловые корабли. И ты не видела, что их пригнало. А мы видели. Если у дхенраби есть бог, подружка, так это он и был, прямо посреди бухты.

– Кто такие дхенраби?

Он покачал головой.

– У нас есть место для того, кто чего-то стоит. И среди нас уже есть женщины, не думай.

– Но почему вообще я?

– Потому что ты в здравом уме, Сэрен Педак.

Улыбнувшись, она откинулась на спинку скамьи, но сразу отвела взгляд. И пока еще в твердой памяти.

– Кто ты такой?

– Тебе это ничего не скажет…

– Все равно ответь.

– Стальные Прутья. Багровая гвардия, четвертая рота, второй клинок. Служил под командой Кэл-Бринна, пока нас не разбросало отсюда до самых ворот Худа.

– Бессмысленно и при этом весьма подробно. Ты произвел на меня впечатление, Стальные Прутья.

– Подружка, у тебя зубки острее, чем у энкар’ала, заглотившего сразу нескольких ризанов. Наверное, этим ты мне и приглянулась.

Да и ладно.

– Меня не интересует твое предложение, Стальные Прутья.

– А ты подумай хорошенько. Время у тебя еще будет – при условии, что ты успеешь выбраться из Трейта.

Она подняла брови.

– Боюсь, у тебя концы с концами не сходятся.

– Твоя правда – если бы наш корабль находился здесь, в гавани. Увы, корабль в Летерасе. Мы записались в команду через агента, – он пожал плечами. – Однако как только мы выйдем в море…

– Вы перебьете экипаж вместе с капитаном и отправитесь пиратствовать.

– Мы никого не станем убивать, если без этого удастся обойтись, и мы не пираты. Мы всего лишь хотим вернуться домой. Нам нужно домой. – Он еще раз посмотрел на нее и встал. – Если все будет в порядке, я еще разыщу тебя в Летерасе.

Да и ладно.

– Зря потратишь время.

Он пожал плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика