Читаем Полное собрание сочинений. Том 83 полностью

Вчера, вернувшись съ ходьбы, я засталъ двухъ Гр[афовъ] Олсуфьевыхъ.6 Ихъ родители7 пріѣхали. Они ѣдутъ въ Саратовъ. Нынче я до кофея былъ у нихъ и видѣлъ однаго Графа. Вчера вечеромъ я зашелъ къ нашимъ Олсуфьевымъ8 съ Сережей. Я сыгралъ партію въ шахматы съ Вас[иліемъ] Ал[ександровичем]9 и ушелъ домой, и легъ въ 11-мъ часу спать. — Ал[ександра] Гр[игорьевна]10 предлагаетъ брату Сережѣ квартиру въ ихъ домѣ.

Надѣюсь нынче увидать его. Вчера, я знаю, что онъ ждалъ меня обѣдать къ Вас[илію] Ст[епановичу]; но мнѣ не то что скучно, а лучше всего дома. Сбираюсь нынѣшній годъ крѣпко и уединенно для себя сидѣть дома. Я говорю для себя, п[отому] ч[то] если ѣхать и принимать для удовольствія дѣтей, то это совсѣмъ другое и имѣетъ свою пріятность.

Въ дѣвичей нынче ставили перегородку, и надо было рѣшить какъ — захватить ли входную дверь или нѣтъ. Я долго колебался и рѣшилъ — не захватить. Не знаю, одобришь ли. Будетъ мѣсто и для спанья одной, и для стола, и для шкаповъ, и бѣгающимъ маленькимъ дѣтямъ будетъ меньше риску студиться. —

Если бы ты меня здѣсь видѣла, то ты вѣрно бы сказала, что я въ нѣкоторомъ отношеніи исправился.

Прощай, милая. Не думай, чтобы я упустилъ что-нибудь изъ возможнаго для того, чтобы скорѣе намъ соединиться.

Сейчасъ пришли Кост[инька] и бр[атъ] Сергѣй.

Цѣлую дѣтей.

Поздравляю съ имянинами, — Кост[инька] велѣлъ.


На конверте: Въ Тулу. Е. С. Графинѣ Софьѣ Андревнѣ Толстой.


Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 176—178. Датируется на основании почтовых штемпелей: «Моск. почт. центр. отд. 16 сентября 1882; Тула 17 сентября 1882» и пометы Толстого «четверг», который падал на 16 сентября 1882 г.


1

Письмо от 14 сентября. См. комментарий к письму № 214.

2 С. А. Толстая предполагала 17 сентября отправить сына Илью из Ясной поляны в Москву, чтобы он начал занятия в гимназии.

3 Петр Андреевич Берс.

4 Василий Степанович Перфильев, был в то время московским губернатором.

5 Т. е. после полосы несчастий идет полоса удач.

6 Приятели Сергея Львовича Толстого по университету: гр. Михаил Адамович Олсуфьев (1860—1918), математик по образованию, позднее предводитель дворянства в Дмитрове Московской губернии, и Дмитрий Адамович Олсуфьев (р. 1862 г.), естественник, в 1893 г. был земским начальником Московского уезда, впоследствии член Государственного совета; эмигрировал за границу.

7 Адам Васильевич и Анна Михайловна Олсуфьевы. Гр. Адам Васильевич Олсуфьев (1833—1901), отставной свитский генерал, был женат на Анне Михайловне Обольяниновой (1835—1899). Толстой бывал у Олсуфьевых в Москве, а также в их имении Никольское-Горушки-Обильяниново, Дмитровского уезда, Московской губернии, в 20 верстах от станции Подсолнечное Николаевской железной дороги. В 1896 г. (в письме В. Г. Черткову от 19 февраля) Толстой отзывался о них: «Они такие простые, очень добрые люди, что различие их взглядов с моими, и не различие, а непонимание того, чем я живу, не тревожит меня».

8 См. письмо № 213, прим. 11.

9 Василий Александрович Олсуфьев (1831—1883).

10

Александра Григорьевна Олсуфьева, рожд. Есипова, третья жена В. А. Олсуфьева.

220.

1882 г. Сентября 17. Москва.


Пятница, 2-й часъ.

Вчера обѣдали дома съ Кост[инькой]. Я взялся Сережѣ брату найти квартиру. А то онъ прожилъ всѣ деньги и не нашелъ. Я ходилъ все утро и не нашелъ лучше той, какую онъ имѣлъ въ виду на Зуб[овскомъ] бульварѣ, и, вѣроятно, ее возьму. Вечеромъ мы съ Лелей и Кост[инькой] прошли еще за квартирами. Потомъ пришелъ Ив[анъ] Мих[айловичъ].1 Я съ нимъ рѣшилъ о занятіяхъ съ Левочкой — по 40 р. въ мѣсяцъ. Потомъ они ушли, и мы легли въ 11-мъ часу спать. Нынче я всталъ рано, въ 8. Напился съ дѣтьми чаю и пошелъ къ Сухаревой башни2 — смотрѣть стулья красн[аго] дерева и вообще мебель въ залу. Возьму Кост[иньку]. Если онъ одобритъ, то возьму. — Вернулся сейчасъ домой — усталъ и голова болитъ. Напьюсь кофе, посижу дома, и пойду обѣдать къ Варинькѣ съ Лелей, а вечеромъ зайду къ Олсуфьевымъ.3 Костинька унесъ мой сертукъ. Все что-то таинственное съ Поляковымъ. Тяжелъ онъ, но сердиться на него не надо.

Мебель до сихъ поръ не перевезли. Только нынче начали перевозить изъ кухни и людскихъ. Завтра, вѣроятно, перевеземъ все. — Возьму одну карету перевозочную для зеркалъ и гостиной, а остальное на рукахъ.

Я собой не недоволенъ, я все это время въ тихомъ и спокойномъ состояніи. До свиданья, душенька. — Цѣлую тебя и дѣтей.


На конверте: Тула. Е. С. Графинѣ Софьѣ Андревнѣ Толстой.


Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 178. Датируется на основании почтового штемпеля: «Моск. почт. центр. отд. 18 сентября 1882» и пометы Толстого «пятница», которая падала на 17 сентября 1882 г.


1 Иван Михайлович Ивакин, учитель, филолог.

2 На площади у Сухаревой башни в Москве была торговля мебелью.

3 Гр. Адам Васильевич Олсуфьев или сосед Василий Александрович Олсуфьев.

221.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза прочее / Проза / Современная русская и зарубежная проза
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы