Читаем Полное собрание сочинений. Том 83 полностью

Теперь о домѣ и переѣздѣ. Я съ болью въ сердцѣ и страхомъ телеграфирую тебѣ пріѣзжать во вторникъ.8 Раньше немыслимо. Все двигалось очень медленно, штукатурка не высохла и клеить нельзя еще наверху; а нельзя клеить, нельзя и начисто отдѣлывать паркеты и другое, главное, не докрашены коридоръ, задняя лѣстница и дѣвичья — полы и не высохнутъ раньше понедѣльника. Я гоню, какъ могу, и изощряю всѣ силы ума, чтобы распростаться съ мебелью и не помѣшать послѣдней отдѣлкѣ. Одна работа портитъ другую: маляры — паркетъ, паркетчики топчутъ полы; потолки красить портитъ обои и полы. А тутъ еще мебель. Такъ что очень сложно. Нынче все утро толковали съ архит[екторомъ] и подрядчиками, и я составилъ такой планъ, что, не мѣшая работѣ, я буду въ состоянии принять тебя и помѣстить тепло и удобно во вторникъ. Бранить меня за медленность при покупкѣ дома излишне, пот[ому] ч[то] я самъ браню себя. Пожалуйста, будь снисходительна и добра.

Перилы рѣшили поставить вдвойнѣ, и, кажется, будетъ не уродливо и совсѣмъ безопасно. —

Архитекторъ проситъ денегъ, а билетъ9 я забылъ у тебя взять. Пришли его. —

Лошадей подожди присылать. Надо управиться въ домѣ, не прибавляя заботъ. —

Мальчики здоровы. Илюша только — кашель и насморкъ. Олсуфьевы10 очень были трудно больны. Говоритъ миссъ Оунъ,11 что они мѣсяцъ не встанутъ, но теперь лучше. —

Прощай, душенька. Цѣлую тебя и дѣтей.

Мечта моя — поразить тебя благоустройствомъ дома — не удалась. Только о томъ боюсь, чтобы неурядица, которую ты застанешь, не слишком непріятно поразила тебя. Размѣститься тепло и сухо будетъ всѣмъ — это только будетъ.


На конверте: Московско-Курская жел. дорога. Станція Козловка-Засѣка. Графинѣ Софьѣ Андревнѣ Толстой.


Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 181—182. Датируется на основании почтового штемпеля: «Моск. почт. центр. отд. 30 сентября 1882» и пометы Толстого «середа», которая падала на 29 сентября 1882 г.


1 Дачное место по Ярославской железной дороге, в 28 верстах от Москвы.

2 Владимир Константинович Истомин.

3 Петр Андреевич Берс.

4 Уездный город Московской губернии.

5 Мария Николаевна Мансурова (1831—1914), рожд. кж. Долгорукова, жена Бориса Павловича Мансурова (1828—1910). «Знакомая нам племянница Моск. ген.-губ. кн. В. А. Долгорукова. Дочери Мансуровой дружили с нашей Таней. Обе поступили в монастырь» (н. п. С. А.).

6 В списке Московских архитекторов 1883 г., архитектора Каменского не значится.

7 [нелепая поездка]

8

5 октября.

9 Денежный именной билет в 12 000 рублей.

10 Дети Василия Александровича Олсуфьева.

11 Гувернантка Олсуфьевых.

225.

1882 г. Октября 1. Москва.


Сегодня Пятница — Покровъ, и никто не работаетъ, а что обѣщали сработать вчера, того недодѣлали; имянно, паркетъ залы не дострагали и не додѣлали пороги, и нельзя нынче переносить мебель снизу временно въ залу. Въ субботу обѣщаютъ. Я телеграфирую тебѣ еще въ понедѣльникъ. Отъ тебя нѣтъ писемъ. Неужели ты не писала? Вчера я ходилъ въ банкъ, обои выбиралъ, лампу. Потомъ къ Костинькѣ1 и Вышеславцеву.2 Обѣдали съ Кост[инькой]. Вечеромъ пришелъ Ив[анъ] Мих[айловичъ],3 Петя, Олсуфьевы — Адамычи — и сидѣли до 11-го часа. Петя принесъ мнѣ всѣ разсчеты и деньги, 550 р[ублей] оставшіеся. Все очень акуратно, но, уходя, просилъ дать ему взаймы, сколько — не знаю. Я нынче зайду къ нему. Онъ остановился въ гостин[ицѣ] Шевалдышева4 на недѣлю.

Вся эта всеобщая нищета и погоня, и забота только о деньгахъ, а деньги только для глупостей — все это тяжело видѣть. — И Петю мнѣ жалко.

Теперь 8 часовъ утра. Я здоровъ, но не высыпаюсь, не отъ того, чтобы мѣшали, а сна нѣтъ. Постараюсь нынче разобраться въ нижнихъ комнатахъ сколько можно. —

Какъ ты? Такъ скучно, не имѣя отъ тебя извѣстій. Въ какомъ вы духѣ? И все ли благополучно?

Лошадей можно высылать, но я боюсь, что у тебя не будетъ на это денегъ. Вышлешь — хорошо и не вышлешь — хорошо. Раньше вашего пріѣзда ихъ не нужно. Мальчики также хороши. Цѣлую тебя и дѣтей.

На письмѣ этомъ отпечатокъ: «не въ духѣ», это отъ того, что я на тощакъ.5


На конверте: Московско-Курская жел. дор. Станція Козловка-Засѣка. Графинѣ Софьѣ Андревнѣ Толстой.


Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 182—183. Датируется на основании первых слов письма: «Сегодня пятница — Покров».


1

Константин Александрович Иславин.

2 У Вышеславцева в доме Рогович Толстой снял квартиру для своего брата гр. С. Н. Толстого.

3 И. М. Ивакин, учитель.

4 Меблированные комнаты «Париж».

5 С. А. Толстая писала в ответ 2 октября: «Сегодня пришло письмо, написанное натощак. Но и ты, я думаю, устал от этой жизни суетливой и нерегулярной. Наше свиданье всё дальше и дальше отодвигается. Сегодня так мне вдруг соскучилось по Сереже. Я его целый месяц не видала. Только бы вы все там здоровы были» (не опубликовано).

* 226.

1882 г. Октября 2. Москва.


М[осковско]-К[урской] д[ороги]. Козловка.

Графинѣ Толстой.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза прочее / Проза / Современная русская и зарубежная проза
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы