Уильям Шекспир. Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 6
Гамлет, принц датский[1]
Действующие лица[2]
Клавдий
, король датскийГамлет
, сын покойного и племянник царствующего короляФортинбрас
, принц НорвежскийПолоний
, ближний вельможаГорацио
, друг ГамлетаЛаэрт
, сын ПолонияВольтиманд
, Корнелий, Розенкранц, Гильденстерн, Озрик, Первый дворянин, Второй дворянин — придворныеСвященник
Марцелл
, Бернардо — офицерыФрансиско
, солдатРейнальдо
, слуга ПолонияАктеры
Два могильщика
Капитан
Английские послы
Гертруда
, королева датская, мать ГамлетаОфелия
, дочь ПолонияПризрак отца Гамлета
Вельможи, дамы, офицеры, солдаты, моряки, гонцы и другие слуги
Место действия — Эльсинор
Акт I
Сцена 1
Эльсинор[3]
. Площадка перед замком.Франсиско на страже. Входит Бернардо.
Бернардо
Кто здесь?Франсиско
Нет, сам ответь мне; стой и объявись.Бернардо
Король да здравствует!Франсиско
Бернардо?Бернардо
Он.Франсиско
Вы в самое пожаловали время.Бернардо
Двенадцать бьет; иди ложись, Франсиско.Франсиско
Спасибо, что сменили; холод резкий,И мне не по себе.Бернардо
Все было тихо?Франсиско
Мышь не шевельнулась.Бернардо
Ну, доброй ночи.И если встретишь остальных — МарцеллаИли Горацио, — поторопи их.Франсиско
Я их как будто слышу. — Стой! Кто тут?Входят Горацио и Марцелл.
Горацио
Друзья стране.Марцелл
И люди датской службы.Франсиско
Покойной ночи.Марцелл
С богом, честный воин;А кто сменил тебя?Франсиско
Пришел Бернардо.Покойной ночи.(Уходит.)
Марцелл
Эй! Бернардо!Бернардо
Что,Горацио с тобой?Горацио
Кусок его[4].Бернардо
Привет, Горацио; Марцелл, привет.Марцелл
Ну что, опять сегодня появлялось?Бернардо
Я ничего не видел.Марцелл
Горацио считает это нашейФантазией, и в жуткое виденье,Представшее нам дважды, он не верит;Поэтому его я пригласилПосторожить мгновенья этой ночи,И, если призрак явится опять,Пусть взглянет сам и пусть его окликнет.Горацио
Чушь, чушь, не явится.Бернардо
Давайте сядемИ двинем вновь на штурм твоих ушей,Для нашего рассказа неприступных[5],Все, что мы видели.Горацио
Ну хорошо,Присядем и послушаем Бернардо.Бернардо
Минувшей ночью,Когда вон та звезда, левей Полярной,Пришла светить той области небес,Где блещет и теперь, Марцелл и я,Едва пробило час...Входит Призрак.
Марцелл
Тсс, замолчи; смотри, вот он опять!Бернардо
Совсем такой, как был король покойный.Марцелл
Ты книжник; обратись к нему, Горацио[6].Бернардо
Похож на короля? Взгляни, Горацио.Горацио
Да; я пронизан страхом и смущеньем.Бернардо
Он ждет вопроса[7].Марцелл
Спрашивай, Горацио.Горацио
Кто ты, что посягнул на этот часИ этот бранный и прекрасный облик,В котором мертвый повелитель датчанСтупал когда-то? Заклинаю, молви!Марцелл
Он оскорблен.Бернардо
Смотри, шагает прочь!Горацио
Стой! Молви, молви! Заклинаю, молви!Призрак уходит.
Марцелл
Ушел — и не ответил.Бернардо
Ну что, Горацио? Дрожишь и бледен?Пожалуй, это не одна фантазия?Что скажешь ты?Горацио