Дьяволу хмеля угодно было уступить меня дьяволу гнева. Один порок дал место другому, чтобы я полнее налюбовался собою.
Вы слишком строги. По условиям военного времени, конечно, лучше бы этого не было. Сделанного не воротишь. Но это вещь поправимая.
Если я попрошу его вернуть мне должность, он скажет, что я пьяница. Да ведь когда бы у меня было сто ртов, как у гидры, этот ответ зажал бы их все разом. Не странно ли! Вот ты здраво рассуждаешь, и вдруг ты полоумеешь, а в следующий миг звереешь! Каждый лишний глоток — проклятье, а его содержимое — сатана.
Ну, ну, положим. Вино — хороший товарищ. Надо уметь пить. Довольно проповедовать. А теперь вот что. Надеюсь, вы знаете, как я вам предан.
Еще бы! Я вас чудно отблагодарил: я пьян.
Ну что же! Это может случиться со всяким. Теперь слушайте. Вот что вам надо сделать. Настоящий генерал сейчас у нас генеральша. Мавр весь ушел в созерцание ее прелестей. Доверьтесь ей. Пусть она за вас заступится. Она такая великодушная! Ей кажется преступленьем не сделать больше, чем ее просят. Уговорите ее восстановить узы вашей порванной дружбы с ее мужем. Увидите, она еще окрепнет.
Спасибо за совет.
Он от любящего сердца.
Верю. Завтра пораньше пойду к Дездемоне. Я пропал, если это не устроится.
Желаю вам успеха. Доброй ночи, лейтенант. Пойду обойду караулы.
Спокойной ночи, честный Яго.
В этой травле я участвую не как охотничья собака, а как дворовая, для полноты своры. Я кругом издержался. Сегодня меня порядком отдули. Если так пойдет дальше, я вернусь в Венецию с некоторым опытом и без копейки денег.
Акт III
Сцена 1
Господа, эти дудки не из Неаполя? Что-то уж больно они поют в нос[124]
.В каком отношении, сударь?
Это, извините за выражение, не духовые инструменты?
Духовые, духовые.
Отчего же они без хвостов?
В каком, сударь, отношении?