Читаем Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 6 полностью

Дьяволу хмеля угодно было уступить меня дьяволу гнева. Один порок дал место другому, чтобы я полнее налюбовался собою.

Яго

Вы слишком строги. По условиям военного времени, конечно, лучше бы этого не было. Сделанного не воротишь. Но это вещь поправимая.

Кассио

Если я попрошу его вернуть мне должность, он скажет, что я пьяница. Да ведь когда бы у меня было сто ртов, как у гидры, этот ответ зажал бы их все разом. Не странно ли! Вот ты здраво рассуждаешь, и вдруг ты полоумеешь, а в следующий миг звереешь! Каждый лишний глоток — проклятье, а его содержимое — сатана.

Яго

Ну, ну, положим. Вино — хороший товарищ. Надо уметь пить. Довольно проповедовать. А теперь вот что. Надеюсь, вы знаете, как я вам предан.

Кассио

Еще бы! Я вас чудно отблагодарил: я пьян.

Яго

Ну что же! Это может случиться со всяким. Теперь слушайте. Вот что вам надо сделать. Настоящий генерал сейчас у нас генеральша. Мавр весь ушел в созерцание ее прелестей. Доверьтесь ей. Пусть она за вас заступится. Она такая великодушная! Ей кажется преступленьем не сделать больше, чем ее просят. Уговорите ее восстановить узы вашей порванной дружбы с ее мужем. Увидите, она еще окрепнет.

Кассио

Спасибо за совет.

Яго

Он от любящего сердца.

Кассио

Верю. Завтра пораньше пойду к Дездемоне. Я пропал, если это не устроится.

Яго

Желаю вам успеха. Доброй ночи, лейтенант. Пойду обойду караулы.

Кассио

Спокойной ночи, честный Яго. (Уходит.)

Яго

Кто упрекнет теперь меня в подлоге?Совет мой меток, искренен, умен.Найдите лучший путь задобрить мавра,Чем помощь Дездемоны. А онаПредрешена. Ее великодушьеБез края, как природа. Для нееУмаслить мавра ничего не стоит.Она его вкруг пальца обведет.Все это можно разыграть по нотам.Я рыцарь, если Кассио даюКонцы пружин и нитей этих в руки.Но в том и соль: нет в мире ничегоНевиннее на вид, чем козни ада.Тем временем как Кассио пойдетНадоедать мольбами Дездемоне,
Она же станет к мавру приставать,Я уши отравлю ему намеком,Что жалость Дездемоны не с добра.Чем будет искренней ее защита,Тем будет он подозревать сильней.Так я в порок вменю ей добродетель,И незапятнанность ее душиПогубит всех.

Входит Родриго.

Ну как дела, Родриго?

Родриго

В этой травле я участвую не как охотничья собака, а как дворовая, для полноты своры. Я кругом издержался. Сегодня меня порядком отдули. Если так пойдет дальше, я вернусь в Венецию с некоторым опытом и без копейки денег.

Яго

Как жалки те, кто ждать не научился!Ранения не заживают вмиг.Мы действуем умом, а не колдуем.Дай только срок. Дела идут на лад.Что Кассио отдул тебя, прекрасно.
Побои он отставкой искупил.Не всякий плод на свете скороспелка,Но созревает все, что зацвело.Смотри-ка, а ведь утро наступает!И не заметили, как ночь прошла.Ступай-ка, брат, домой. Где ты ночуешь?Ступай, я говорю. Потом, потом.Да что ты все торчишь?

Родриго уходит.

Еще два дела.Эмилия попросит госпожуЗа Кассио. Когда он там предстанетС молящим видом, я к ним невзначайС Отелло выйду как бы из засады.Прекрасный план, и лишь зевать не надо.

(Уходит.)

Акт III

Сцена 1

Кипр. Перед замком.

Входит Кассио с музыкантами.

Кассио

Какой-нибудь короткий бодрый туш.Я, господа, не поскуплюсь на плату.

Музыка. Входит шут.

Шут

Господа, эти дудки не из Неаполя? Что-то уж больно они поют в нос[124].

Первый музыкант

В каком отношении, сударь?

Шут

Это, извините за выражение, не духовые инструменты?

Первый музыкант

Духовые, духовые.

Шут

Отчего же они без хвостов?

Первый музыкант

В каком, сударь, отношении?

Шут

Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Похожие книги

В Датском королевстве…
В Датском королевстве…

Номер открывается фрагментами романа Кнуда Ромера «Ничего, кроме страха». В 2006 году известный телеведущий, специалист по рекламе и актер, снимавшийся в фильме Ларса фон Триера «Идиоты», опубликовал свой дебютный роман, который сразу же сделал его знаменитым. Роман Кнуда Ромера, повествующий об истории нескольких поколений одной семьи на фоне исторических событий XX века и удостоенный нескольких престижных премий, переведен на пятнадцать языков. В рубрике «Литературное наследие» представлен один из самых интересных датских писателей первой половины XIX века. Стена Стенсена Бликера принято считать отцом датской новеллы. Он создал свой собственный художественный мир и оригинальную прозу, которая не укладывается в рамки утвердившегося к двадцатым годам XIX века романтизма. В основе сюжета его произведений — часто необычная ситуация, которая вдобавок разрешается совершенно неожиданным образом. Рассказчик, alteregoaвтopa, становится случайным свидетелем драматических событий, разворачивающихся на фоне унылых ютландских пейзажей, и сопереживает героям, страдающим от несправедливости мироустройства. Классик датской литературы Клаус Рифбьерг, который за свою долгую творческую жизнь попробовал себя во всех жанрах, представлен в номере небольшой новеллой «Столовые приборы», в центре которой судьба поколения, принимавшего участие в протестных молодежных акциях 1968 года. Еще об одном классике датской литературы — Карен Бликсен — в рубрике «Портрет в зеркалах» рассказывают такие признанные мастера, как Марио Варгас Льоса, Джон Апдайк и Трумен Капоте.

авторов Коллектив , Анастасия Строкина , Анатолий Николаевич Чеканский , Елена Александровна Суриц , Олег Владимирович Рождественский

Публицистика / Драматургия / Поэзия / Классическая проза / Современная проза