«Гермиона — целомудренна. Поликсен — безвинен. Камилло — верный слуга. Леонт — ревнивый тиран. Его невинное дитя — законно. У короля не будет наследника, покуда не найдется утраченное».
Придворные
Хвала тебе, великий Аполлон!
Гермиона
Хвала, хвала!
Леонт
А верно ли прочел ты?
Судья
Да, государь, все точно, слово в слово.
Леонт
От слова и до слова — это ложь.Суд не окончен!
Входит слуга.
Слуга
Государь, простите!Мой государь!
Леонт
В чем дело?
Слуга
Государь,Не гневайтесь на вестника печали!Встревоженный судьбою королевы,От горести и страха принц, ваш сын...Принц...
Леонт
Говори же!
Слуга
В вечность отошел.
Леонт
О силы неба! Мне за богохульствоМстит Аполлон.
Гермиона падает без чувств.
Что там случилось?
Паулина
Дурная весть сразила королеву,Я чувствую, над нею кружит смерть.
Леонт
Велик удар! Пусть унесут ее.Она очнется. О, зачем я верилСлепому подозренью! Умоляю,Все сделайте, чтобы ее спасти.
Паулина и дамы уносят Гермиону.
Прости, прости, великий Аполлон!Прости мне богохульство! ПоликсенуЯ возвращаю дружбу. КоролевуВновь назову возлюбленной женой.У доблестного, честного КамиллоЯ на коленях вымолю прощенье.Ревнивец лютый, в злобе кровожаднойЕму велел я друга отравить,Но ясный ум Камилло не смутилсяПред выбором награды или смерти.В порыве доброты и благородстваМой умысел открыл он Поликсену,Не пожалев своих богатств, бежалИ вверил жизнь изменчивой фортуне.Каким алмазом честь его сияетСквозь ржавчину моих деяний темных!В сравненье с ним я черен!
Входит Паулина.
Паулина
Горе, горе!Разрежьте мне одежду, или сердце,Стесненное шнуровкой, разорвется.
Первый придворный
Сударыня, что с вами?
Паулина
Ты, тиран!Какие пытки ты мне уготовишь,Колесованье, дыбу иль костер?Или велишь сварить в кипящем масле?Что ты измыслишь, если каждым словомЯ самых страшных пыток заслужу?Твоей ревнивой злобы тирания,По глупости достойная мальчишки,Какие принесла она плоды!Подумай — и казни себя, проклятый!Пред этим злодеянием кровавымПомеркло все, что прежде ты свершил.Ты сделался глупцом неблагодарным,Когда в измене друга заподозрил;Как верности и чести отравитель,К убийству ты Камилло подстрекал,Все это — вздор, ничтожные проступкиВ сравненье с новым подвигом твоим.И даже то, что воронам в добычуДочь бросил ты, — не самый тяжкий грех,Хоть этого и дьявол бы не сделал!И то, что принц убит твоею злобой,Наследник твой, чей благородный духЗаставил сердце юное разбиться,Когда отец бесчестью предал мать, —Не в этом величайшее злодейство!Нет, ты стократно худшее свершил,Гнуснейшее — о небо! — Плачьте, плачьтеКровавыми слезами: королева,Чудесное и чистое созданье,Скончалась — и убийца не наказан!