Сам не знаю...Я рвусь душой куда-то вдаль,Но силы нет – и я страдаю...О, если б мог, я б полетелТуда, в заоблачный предел...
(Сильвио лежит на скале и молча смотрит на небо. Потом глаза его под действием сонного напитка смыкаются, и, засыпая, он говорит с улыбкой.)
Сильвио
Я крылья чувствую, и радаДуша подняться от земли...Прощай!.. Уж грохот водопадаЕдва мне слышен издали...Как сладко, страшно... Сердцем чуюЯ беспредельное кругом,Но выше... выше... и орломЛечу я в бездну голубую!..
(Засыпает; являются слуги и уносят его.)
Клотальдо
(один)Дитя мое, прости!* * *
В королевском дворце
Толпа придворных и дам. Сильвио. Шут.
Сильвио
О где я? Что со мной? Ужель все это сон?..За миг лишь перед тем уснул я над стремниной,Беспомощный, нагой, под шкурою звериной, —И вдруг мелодией волшебной пробужден —Я не в глухом лесу, а в царственном покое,Над головой моей – не синева небес,А складки голубых, таинственных завес,Не камни подо мной, а ложе золотое...И девушки, склонив серебряный сосуд,Мне воду розовую льют.Благоуханьями обрызганного телаИх руки нежные касаются порой,Мне кудри расчесал их гребень золотой,И ткань пурпурная, как облако, оделаМне члены мягкою, ласкающей волной.Шут
Еще вопрос никем доныне не решен,Где твой конец, о Жизнь, твое начало, Греза,Где бред мечтателей, где будничная проза,Где – истина, где – ложь, действительность и сон:Все в этом хаосе подвижно, мутно, слито,И вереницею полубезумных снов,Как бледно-радужной гирляндою цветов,Существование волшебно перевито.Не вдумывайся в жизнь, разгадки не найдешь,Коль можешь верить – верь в пленительную ложь.Сильвио
Кто ты?Шут
Я шут.Так люди мудрецов непонятых зовут.Сильвио
Но что ты делаешь?Шут
Смеюсь я надо всем.И ни любовью, ни врагами,Как буревестник над волнами,Как вольный вихрь, – не связан я ничем.Смеюсь над верой и неверьем,Смеюсь над глупостью людей,Над рабством, злом и лицемерьем,И над величьем королей.Я полон дерзостной отваги,Я здесь презреннейший из всех, —Но прямо в сердце, лучше шпаги,Разит ударами мой смех!..Первый министр
(на пурпурной подушке подает Сильвио корону)Великий государь, в благоговейном страхеПозволь склониться мне и к трону подойти,Чтоб здесь, у ног твоих, во прахеТебе корону поднести.Верховный судия
(на подушке подносит Сильвио золотой скиптр)Вот скиптр, могучий царь, твой грозный атрибут.Пускай же под его хранительною сеньюВсе добродетели в стране твоей цветутИ, длани царственной покорны мановенью,К тебе, наш судия, на неподкупный судЗемные племена, как воды, притекут!Шут