Читаем Полубоги и маги (сборник) полностью

Между тем монстр добрался до ног Сераписа. Аннабет понимала, что должна вогнать кинжал в какую-нибудь из голов, но почему-то ей не хватило духа. Когда дело касалось животных, она всегда проявляла слабость, даже если эти твари пытались убить ее саму. Теперь же было слишком поздно.

Бог напряг свою внушительную мускулатуру. Серебристый саркофаг разлетелся вдребезги. Трехглавый монстр тотчас бросился к нему в руки. В следующий миг Серапис повернулся к Сейди Кейн. Ее защитный круг мгновенно испарился в облаке красного пара.

– Ты посмела сковать меня? – крикнул он. – Ты посмела дать мне имя? Ты даже не владеешь нужным языком, чтобы это сделать, ты, маленькая колдунья!

Аннабет, жадно хватая ртом воздух и шатаясь, подалась вперед. Теперь, когда в руках у Сераписа был жезл, его аура сделалась в десятки раз мощнее. В ушах у Аннабет стоял звон. Ноги дрожали от слабости. Она чувствовала, как жизненные силы покидают ее тело, словно всасываемые красным гало над головой бога.

А вот Сейди явно не желала сдаваться. На лице ее читался вызов.

– Верно, повелитель миски с мюслями! Тебе требуется правильный язык? ХА-ДИ!

В лицо Серапису полетел новый иероглиф.

Увы, бог стер его одним взмахом свободной руки. Затем он сжал пальцы в кулак, и между ними пошел дым, как будто он только что раздавил миниатюрный паровой двигатель.

Ошарашенная Сейди разинула рот:

– Но ведь это невозможно! Каким образом?..

– А ты ожидала взрыва? – Серапис расхохотался. – Извини, дитя, вынужден тебя огорчить, но моя сила одновременно греческая и египетская. Она объединяет их обеих, поглощает обеих, заменяет обеих. Как я понимаю, ты любимица Исиды? Отлично, когда-то она была моей женой.

– Что? – ужаснулась Сейди. – Нет-нет, только не это!

– Представь себе, что да. Когда я низложил Осириса и Зевса, Исида была вынуждена прислуживать мне! А теперь я воспользуюсь тобой в качества врат, чтобы вызвать ее сюда и связать. Она в очередной раз станет моей женой!

Серапис сделал выпад жезлом. Из одной из трех чудовищных пастей вырвались щупальца красного света и обвили Сейди наподобие колючих веток.

Сейди вскрикнула. Аннабет наконец преодолела охвативший ее паралич. Схватив ближайший кусок фанеры – гибкий квадрат размером со щит – она попыталась вспомнить уроки игры во фрисби в Лагере полукровок.

– Эй, зерновая голова! – крикнула она.

Задействовав силу всего тела, Аннабет повернулась всем корпусом и бросила. Фанера устремилась в полет в тот момент, когда Серапис повернулся, чтобы посмотреть на свою жрицу. Летающее оружие попало ему прямо между глаз.

Серапис в гневе метнул в Аннабет жезл, но она успела уклониться от удара. Все три головы изрыгнули клубы горячего пара. От его жара в том месте, где только что стояла Аннабет, в бетонном полу образовалась дыра с оплавленными краями.

Аннабет двинулась дальше, прокладывая путь среди высившихся на полу груд мусора. Трехглавый жезл Сераписа изрыгнул ей вдогонку очередное облако горячего пара. Аннабет поспешила спрятаться за грудой разбитых унитазов. Увы, на сей раз монстр подкрался к ней совсем близко. Она почувствовала, как на ошпаренной шее тут же вздулись волдыри.

В тридцати ярдах от себя Аннабет заметила Сейди. Та была на ногах и, шатаясь, пыталась убежать от Сераписа. По крайней мере, она была жива, хотя ей и потребуется время, чтобы прийти в себя.

– Эй, Серапис! – крикнула Аннабет из-за груды унитазов. – Как тебе на вкус моя фанера?

– Дочь Афины! – проревел бог. – Я поглощу твою жизненную силу. С твоей помощью я уничтожу твою жалкую родительницу! Ты думаешь, что ты мудра? Да ты ничто по сравнению с тем, кто пробудил меня! И даже он не понимает, какую силу выпустил на свободу! Никому из вас не видать венца бессмертия, даже не надейтесь. В моей власти все – и прошлое, и настоящее, и будущее. Я один буду властвовать над богами!

«Спасибо тебе за столь длинную речь», – подумала Аннабет.

К тому моменту, когда Серапис разнес ее укрытие, превратив его в груду фаянсовой пыли и крошки, она уже успела ползком преодолеть половину пространства пола в поисках Сейди. Внезапно та вынырнула из своего укрытия, всего в десяти футах от Аннабет

– СУ-ФА! – выкрикнула она.

Аннабет обернулась. На стене, за спиной у Сераписа, вспыхнул новый иероглиф, высотой двадцать футов.

Посыпалась штукатурка. Стена жалобно застонала.

– Нет! – крикнул Серапис.

Увы, в следующий миг на него обрушилась целиком вся стена, придавив его тысячей тонн битого кирпича и бетонных обломков. В воздух взметнулось облако пыли.

Аннабет закашлялась. В горле першило. Глаза щипало. Ощущение было такое, будто она побывала в пароварке для приготовления риса. Тем не менее она, шатаясь, подошла к Сейди.

Юная колдунья была с ног до головы в известковой пыли. Со стороны могло показаться, будто ее выкатали в сахарной пудре. Сейди, не веря своим глазам, смотрела на результат своей магии – огромную дыру, зиявшую в боку здания.

– Сработало! – пробормотала она.

– Это было гениально! – Аннабет пожала ей плечо. – Что это за чары?

Перейти на страницу:

Все книги серии Полукровки и Маги

Корона Птолемея
Корона Птолемея

Да-а, первая встреча полубога Перси Джексона и мага Картера Кейна прошла не совсем удачно: им пришлось сражаться с огромным крокодилом, снующим туда-сюда по Лонг-Айленду. Спустя месяц, Аннабет Чейз познакомилась с сестренкой Картера, Сейди, однако обстоятельства их встречи тоже приятными не назовешь: сначала заварушка в вагоне метро, а потом еще и стычка с египетским божеством Сераписом на пляже Рокэвей. И вот, теперь у них снова неприятности: на сей раз на Губернаторском острове. Древний маг Сетне вернулся из мертвых, и экспериментирует с египетской и греческой магией в попытках стать богом. Он настолько могущественен и хитер, что одолеть его можно только сообща. Однако привычным оружием и заклинаниями его не возьмешь. Будет ли четверка скинута со счетов каким-то недобогом, косящим под Элвиса, или же примет вызов и вступит с ним в бой? Эта история, рассказанная от лица Перси, соединяет в себе весь тот экшн и приключения, по которым так соскучились поклонники Рика Риордана.Переведено и оформлено специально для группы vk.com/pj_club.Редактор: А. Кардаш.Переводчики: Lotus777, Veronica03 Любое копирование запрещено! Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Рик Риордан

Фантастика / Героическая фантастика

Похожие книги