Читаем Полуночная экскурсия полностью

- Вот, держи. Можешь отправить их мне, а я передам Дане копии.

Взяв визитку, он покосился на нее и положил в карман своей огромной, помятой рубашки.

- Будет сделано, - сказал он. - И еще раз спасибо.

Он поспешил прочь.

- По-моему, он в тебя влюбился, - сказала Так.

- Сожри мои шорты.

- Уверена, он с удовольствием сожрал бы то, что под ними находится.

- Эй, очень приятно. Разве тебе не нужно освободить Клайда?

- А, да. Спасибо, что напомнила, - на хлопнула Дану по руке. - Еще увидимся, аллигатор.

- До встречи, крокодильчик.

Смеясь, Так направилась к лестнице.


* * *

Прошло больше получаса, прежде чем японские туристы начали заходить в дом. Услышав их голоса, Дана перегнулась через перила и посмотрела вниз. В прихожей яблоку негде было упасть. Сверкало множество вспышек. Но стоявшая внизу Так лишь улыбалась и кивала, не делая никаких замечаний.

Худенькая молодая женщина с флажком в руке, очевидно, была гидом группы. Она громко и отчетливо говорила что-то по-японски. Дана не понимала ни слова, узнавая лишь знакомые имена и названия - Лили Торн, Этель Хьюз, Дом Зверя, Мэгги Катч…

Ни у одного из японцев на шее не было плеера.

Наверняка они знают английский, - подумала она. - Но предпочитают слушать экскурсию на своем родном языке.

Она задалась вопросом, как долго еще они будут находиться внизу.

Может быть, еще минут пять?

Дана встала и прошлась по коридору, заглядывая во все комнаты и считая посетителей.

Двадцать восемь.

Будет давка.

Должна ли я их предупредить?

Что же им делать? - подумала она. - Эвакуироваться из здания и возвращаться позже?

Большинство словно в трансе бродили по коридору и комнатам, поглощенные лекцией в плеерах.

Черт, они вполне могут ничего не заметить.

Думая, что это замечательно - встречать такое количество гостей издалека, Дана вернулась на площадку. Несколько человек поднимались наверх, но к группе японцев они отношения не имели. Кивнув, она отошла в сторону, пропуская их в коридор.

- Там настоящая пробка, - сказал поднявшийся первым мужчина.

Он был примерно ровесником отцу Даны и обладал приятной улыбкой. Идущая следом женщина сказала:

- Не успеешь оглянуться, как вся эта пробка перекочует сюда, Герби.

- Боюсь, вы правы, - сказала Диана. - Если хотите, можете выйти на некоторое время и дождаться, пока они уйдут. У нас есть прекрасная закусочная и…

- Ой, боюсь, еще раз по этой лестнице мне не подняться, - сказала женщина. - Уж лучше мы…

- Ланс?

-…останемся…

- Ланс!

Дана торопливо посмотрела налево.

- Ланс! Где ты?

Посреди коридора она заметила женщину с испуганным лицом. Ее наушники болтались на шее.

- Неужели она потеряла своего ребенка? - всполошилась Дана.

Для того, чтобы иметь ребенка, она казалась слишком молодой. Выставив руки ладонями кверху, она медленно поворачивалась, осматриваясь вокруг.

- Ланс! - крикнула она. - Где ты? Отзовись сию же минуту!

Дана поспешила к ней. Казалось, все находившиеся в коридоре туристы глазели на женщину. Некоторые даже наушники сняли.

Дана остановилась перед ней.

- Кто у вас потерялся? - спросила она.

- Мой мальчик. Вот буквально минуту назад был рядом, и вдруг… он просто исчез.

Дана сняла с пояса рацию и нажала кнопку вызова.

- Так, - сказала она. - У нас здесь потерялся мальчик. Прием.

- Мимо меня никто не проходил. Спроси, как он выглядит.

- Сколько ему лет? - обратилась Дана к матери.

- Девять.

- Цвет волос?

- Блондин.

- Девять лет, - передала она Так. - Светлые волосы.

- Как давно он… А, ясно. Понятно…

Рация замолчала, и Дана услышала голос Так внизу.

- Отойдите! - кричала она. - Йоши, подожди! Скажи им, чтобы остановились и отошли от лестницы. У нас возникла проблема.

Громким, отчетливым голосом, японский гид начала давать указания своей группе. Дана вновь повернулась к матери Ланса:

- Как давно он пропал?

- Всего минуту или две назад, - ответила та высоким, дрожащим голосом.

- Так, ты еще на связи?

- Да. Здесь все под контролем. Пока что.

- Малыш пропал пару минут назад.

- Он должен быть все еще там. Осмотритесь вокруг. Наверное, куда-то забрел. Свяжемся через две минуты.

- Договорились, - Дана повернулась к матери. - Выйти он не мог. Не волнуйтесь, мы его обязательно найдем. Где вы находились, когда заметили, что он…

- Кто-то потерял ребенка?

- Да! - ответила Дана.

Вперед вышла девочка. На вид около десяти лет, эдакая пацанка с короткой стрижкой и в комбинезоне с большим нагрудным карманом.

- Такой мелкий паршивец, с желтыми волосами?

Мать нахмурилась:

- Он не паршивец.

- Дело вкуса, мэм, - сказала девочка. - Вобщем, он пролез под вон той веревкой и побежал на чердак.

- Когда это произошло? - спросила Дана.

- Как раз перед тем, эта дама начала истерить.

- С ним был кто-нибудь еще? - спросила Дана.

- Не-а. Он был один. Видели бы вы его лукавую физию, дескать, вот я какой! Только ничего хорошего в нарушении правил я не нахожу.

Дана улыбнулась девочке:

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом Зверя

Подвал
Подвал

Когда Рой, отсидевший срок за изнасилование дочери, вышел из тюрьмы, его бывшая жена Донна сбежала из города вместе с ребенком - настолько велик был страх. Случай задержал ее в городке Малкаса-Пойнт - месте, куда ежедневно стекаются десятки туристов поглядеть на знаменитый «Дом Зверя». Рой идет по ее следу, оставляя за собой кровь и огонь, но женщине неожиданно приходят на помощь друзья: парень с необычным именем Джаджмент и Ларри - человек, который однажды побывал в Домe Зверя и едва смог выйти оттуда живым. Они приехали уничтожить чудовище, которое убивает всех, кто оказывается в Доме ночью.Клубок смертей, крови и ужаса затягивается все туже...

Алексей Викторович Шолохов , Владимир Владимирович Козлов , Кейт Уайт , Наталья Александровна Лебедева , Наташа Престон

Детективы / Проза / Ужасы / Боевики / Современная проза

Похожие книги